| And you will decide for yourself the kind of life you wish to lead. | Ты сам будешь решать, какая жизнь тебе больше нравится. |
| It will serve you and only you, and that's put your life in danger. | И будет служить лишь тебе, поэтому твоя жизнь в опасности. |
| So, what happened, what you did your life will have mattered. | Всё случившееся, твои действия... твоя жизнь обрела смысл. |
| Looks like civilian life is treating you well. | Похоже мирная жизнь тебе по душе. |
| I've worked my entire life to make sure that I had something to leave you. | Я всю свою жизнь работал, чтобы оставить тебе что-то. |
| But you should be thanking me for giving you a normal life. | Но тебе стоит благодарить меня за то, что дала тебе нормальную жизнь. |
| You told me you hated your life. | Ты сказала мне, что ненавидишь свою жизнь. |
| I'd be thinking about... what a wonderful life he's had. | Я бы вспомнил о том какую чудесную жизнь он прожил. |
| You're going to live, hopefully a very long, healthy life. | Вы проживете, надеюсь, очень долгую, здоровую жизнь. |
| I'm a surgeon who saved his life today. | Я хирург, который спас твою жизнь сегодня. |
| This day makes all those other days when you fight to save a life and lose. | Ётот день стоит всех тех остальных дней, когда ты борешьс€, чтобы спасти жизнь или потер€ть еЄ. |
| If this is real then Gene has a life. | Если это по-настоящему тогда у Джина есть жизнь. |
| But I squandered that life away, and now I'm a nobody again. | Но я бесцельно профукал ту жизнь, и теперь я снова никто. |
| Of course, I had to go back to the CIA and resume my boring life. | Конечно, я вынужден был вернуться в ЦРУ и продолжить свою скучную жизнь. |
| Relationships between men and women, they can be... Confusing, and life is sometimes complicated. | Отношения между мужчиной и женщиной могут быть... запутанными, и жизнь иногда бывает сложна. |
| Or maybe he was just waiting his whole life for you. | Или возможно, он просто ждал всю свою жизнь тебя. |
| Your life may be in danger, yours and Lucy's. | Твоя жизнь может быть в опасности, твоя и Люси. |
| You need to get a life, man. | Тебе нужна нормальная жизнь, мужик. |
| Ruins Othello's life, and the whole time he's pretending he's his best mate. | Разрушил жизнь Отелло, и все это время он прикидывался его лучшим другом. |
| She hates how ordinary our life has become. | Она ненавидит то, какой обычной стала наша жизнь. |
| I guess I'll have to save my own life. | Думаю, мне самому придётся спасать свою жизнь. |
| He spares Will a guilty verdict and his life for the moment. | Он вынес Уиллу смертный приговор и спас его жизнь одновременно. |
| In the way heart disease changes your life? | В том же смысле, как болезнь сердца меняет твою жизнь? |
| They're with you your whole life... | Они будут с вами всю вашу жизнь... |
| I'm going to find an amazing family that can raise her and give her the life that she deserves. | Я найду замечательную семью, которая сможет её вырастить и дать ей жизнь, которую она заслуживает. |