Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
And you will decide for yourself the kind of life you wish to lead. Ты сам будешь решать, какая жизнь тебе больше нравится.
It will serve you and only you, and that's put your life in danger. И будет служить лишь тебе, поэтому твоя жизнь в опасности.
So, what happened, what you did your life will have mattered. Всё случившееся, твои действия... твоя жизнь обрела смысл.
Looks like civilian life is treating you well. Похоже мирная жизнь тебе по душе.
I've worked my entire life to make sure that I had something to leave you. Я всю свою жизнь работал, чтобы оставить тебе что-то.
But you should be thanking me for giving you a normal life. Но тебе стоит благодарить меня за то, что дала тебе нормальную жизнь.
You told me you hated your life. Ты сказала мне, что ненавидишь свою жизнь.
I'd be thinking about... what a wonderful life he's had. Я бы вспомнил о том какую чудесную жизнь он прожил.
You're going to live, hopefully a very long, healthy life. Вы проживете, надеюсь, очень долгую, здоровую жизнь.
I'm a surgeon who saved his life today. Я хирург, который спас твою жизнь сегодня.
This day makes all those other days when you fight to save a life and lose. Ётот день стоит всех тех остальных дней, когда ты борешьс€, чтобы спасти жизнь или потер€ть еЄ.
If this is real then Gene has a life. Если это по-настоящему тогда у Джина есть жизнь.
But I squandered that life away, and now I'm a nobody again. Но я бесцельно профукал ту жизнь, и теперь я снова никто.
Of course, I had to go back to the CIA and resume my boring life. Конечно, я вынужден был вернуться в ЦРУ и продолжить свою скучную жизнь.
Relationships between men and women, they can be... Confusing, and life is sometimes complicated. Отношения между мужчиной и женщиной могут быть... запутанными, и жизнь иногда бывает сложна.
Or maybe he was just waiting his whole life for you. Или возможно, он просто ждал всю свою жизнь тебя.
Your life may be in danger, yours and Lucy's. Твоя жизнь может быть в опасности, твоя и Люси.
You need to get a life, man. Тебе нужна нормальная жизнь, мужик.
Ruins Othello's life, and the whole time he's pretending he's his best mate. Разрушил жизнь Отелло, и все это время он прикидывался его лучшим другом.
She hates how ordinary our life has become. Она ненавидит то, какой обычной стала наша жизнь.
I guess I'll have to save my own life. Думаю, мне самому придётся спасать свою жизнь.
He spares Will a guilty verdict and his life for the moment. Он вынес Уиллу смертный приговор и спас его жизнь одновременно.
In the way heart disease changes your life? В том же смысле, как болезнь сердца меняет твою жизнь?
They're with you your whole life... Они будут с вами всю вашу жизнь...
I'm going to find an amazing family that can raise her and give her the life that she deserves. Я найду замечательную семью, которая сможет её вырастить и дать ей жизнь, которую она заслуживает.