| I'm living a totally different life now, Victor. | У меня теперь совсем другая жизнь, Виктор. |
| That's what makes life so exciting. | Это и делает жизнь такой интересной. |
| I've spent my entire life making decisions that could affect millions... | Я всю свою жизнь потратил на принятие решений, которые могут повлиять на жизни миллионов... |
| What matters is that we've all been given the most precious gift life offers. | Важно то, что мы получили самый ценный дар, который может предложить жизнь. |
| She's spent her whole life. | А она думает об этом всю жизнь. |
| He's been around people his whole life, And he's very social. | Он провел всю жизнь среди людей, он очень общительный. |
| You just have to be open to it... because at any moment, life can surprise you. | Ты просто должна быть открыта этому... потому что в любой момент жизнь может тебя удивить. |
| No offense to Vince, but his life didn't mean anything to me. | Никаких обид на Винса, но его жизнь ничего не значила для меня. |
| You drilled me harder than I've ever been drilled in my entire life. | Ты подготовил меня лучше, чем кто-либо за всю мою жизнь. |
| The tailor went out of business in 1933 and later took his own life. | Портной отошел от дел в 1933 году, а потом покончил жизнь самоубийством. |
| Girls you've known your whole life. | Девочки, которых ты знала всю свою жизнь. |
| I know you had a life before I got here. | Я знаю, что у тебя была жизнь пока я здесь не появилась. |
| Once fear is gone, life opens up to all its grandeur. | Однажды этот страх исчезает, жизнь предстает во всем своем величии. |
| He said he ruined her life. | Он сказал, что разрушил ее жизнь. |
| They're about to start a new life, and now all their dreams have been shattered. | Они собираются начать новую жизнь, а сейчас их мечты разлетелись вдребезги. |
| I promised you an exciting post-navy life. | Я обещал тебе захватывающую пост-ВМС-ную жизнь. |
| Michelle has saved not only his life, but also the honor. | Мишель спас не только свою жизнь, но и честь. |
| A soldier's life has its perils. | Да, солдатская жизнь сопряжена с опасностями. |
| This isn't the life we chose, Ben. | Мы не выбирали эту жизнь, Бен. |
| And all your life, how you've hated them. | И всю свою жизнь вы ненавидели их. |
| Stockpiling adamantium at his lab in the North... secretly trying to prolong his life. | Он собирал адамантий в своей лаборатории на севере... Тайно пытаясь продлить себе жизнь. |
| Your mistake was to believe that a life without end... can have no meaning. | Ты ошибался когда верил, что бесконечная жизнь... не имеет смысла. |
| When I'm a Scarer, life will be a nonstop party. | Когда стану страшилой, жизнь будет сплошной вечеринкой. |
| When life gives you lemons... that's right. | Когда жизнь дает вам лимоны... это верно. |
| To this household, to life, and to all brave illusion. | За этот дом, за жизнь, и за все восхитительные иллюзии. |