| My lovely girl, I fearforyour life. | Моя милая девушка, я боюсь за твою жизнь. |
| If I told you what life taught me about guys... | Если бы я рассказала вам, какие уроки о мужчинах преподала мне жизнь... |
| When a family is yours... your life changes. | Если это ваш близкий родственник... то жизнь ваша сразу меняется. |
| He should have a better life than us. | У него жизнь должна быть лучше, чем у нас. |
| When I see how you battle through life. | Когда я вижу, как вы пробиваете дорогу в жизнь... |
| Everybody knew we'd have this wonderful life. | Все знали, что у нас будет эта замечательная жизнь. |
| He wanted your life for hers. | Он хотел твою жизнь в обмен на ее. |
| I know now his hand guided my entire life. | Сейчас я знаю, что его рука вела меня всю мою жизнь. |
| I know what happens when you take a life. | Я знаю, что происходит, когда ты забираешь чью-то жизнь. |
| Doesn't need your life history. | Англичанин, но всю жизнь работаю в Штатах. |
| You could tell your life to someone who knows. | Вы могли бы рассказать кому-нибудь, кто умеет, свою жизнь. |
| He said that his life was almost over. | Он сказал, что его жизнь все равно на исходе. |
| And he dedicated his life to keeping this country safe. | И он отдал свою жизнь, чтобы его страна была в безопасности. |
| The resulting environmental effects could destroy all life on Earth. | Последствия этого взрыва для окружающей среды могут уничтожить всю жизнь на Земле. |
| Yet life in the sea may depend on these tiny creatures. | Тем не менее, жизнь в море может зависеть от этих крошечных существ. |
| Isabel must have thought her life was in danger. | Изабель, видимо, думала, что её жизнь в опасности. |
| Unless your dating life is the glue holding the entire universe together... | Если только твоя личная жизнь не является клеем, на котором держится вся вселенная... |
| For the life I never had. | За жизнь, которой у меня не было. |
| Prairie... may never lead a normal life. | Прейри... возможно, никогда не сможет вести нормальную жизнь. |
| Just someone's life at stake. | Да, конечно, просто чья-то жизнь находится в опасности. |
| Other than that, life was good. | А в остальном, у него была прекрасная жизнь. |
| The truth is my marriage killed my social life years ago. | Правда такова, что мой брак убил мою социальную жизнь много лет назад. |
| Because life is all, Jack. | Потому, что жизнь это все, Джек. |
| I'm glad someone in this house feels their life has meaning. | Я рада что кто-то в этом доме чувствует, что его жизнь имеет значение. |
| I give you all my remaining life. | Я буду служить Вам верой и правдой всю свою оставшуюся жизнь. |