Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
I don't prioritize a personal life. Я не ставлю личную жизнь превыше всего.
It's about recognizing life is more rich with a partner. Она по поводу признания - жизнь намного ярче с партнером.
Now, truth is, she's been rejected her whole life. Правда в том, что она была отвергнутой всю ее жизнь.
She's been rejected her whole life. Она была отверженной всю свою жизнь.
But think of what your life was before she got here. Просто подумай, какой была твоя жизнь до ее появления здесь.
Before it sets, you will have left this life. Перед тем как оно сядет, ты должны будешь оставить эту жизнь.
Your life may have been more interesting for it. Ваша жизнь тогда была бы возможно интереснее из-за этого.
I released you from this world once. I gave you eternal life. Слушай, я освободила тебя от этого мира однажды, я дала тебе вечную жизнь.
I could have saved someone's life But I ignored him instead. Я могла спасти жизнь человека, но я не обратила на него внимания.
We need to add some spice to our life. Нужно добавить немного перца в нашу жизнь.
It's Walt... one of my best friends who you've known practically his whole life. Это Уолт... один из моих лучших друзей, которого ты знаешь практически всю его жизнь.
We have our fights, but I can't imagine life without this old bat. Хоть мы и ссоримся, но я представить не могу жизнь без этой старой летучей мыши.
Let's raise a glass and toast a life that was tragically cut short by, erm... Давайте поднимем бокалы, за жизнь, которая трагически оборвалась из-за, эм...
I'm saving them from the struggle of life. Я спасаю их от борьбы за жизнь.
Thanks, but I'm already high on life. Спасибо, но моя жизнь кончена.
I'm a guy who has faked love his entire life. Я тот, у кого всю свою жизнь была фальшивая любовь.
I know there's still life in her. Я знаю, что в ней до сих пор теплится жизнь.
If you like, I could give you a second life. Если ты хочешь, я дам тебе вторую жизнь.
A musician who devotes her life to helping losers. Музыкант, посвещающий свою жизнь помощи неудачникам.
Another human life, and it's my responsibility, for ever. Еще одна человеческая жизнь, и я за нее в ответе, навсегда.
So I guess I won't be getting my old life back anytime soon. Полагаю, моя жизнь не станет прежней.
This is my real life, Detective. Это моя настоящая жизнь, Детектив.
Sell me this purse, and you get to start a new life. Продай мне эту сумочку, И начнешь новую жизнь.
He took off like he was scared for his life. Он вскочил, будто бы испугался за свою жизнь.
He said he would give his life for you. Он сказал, что отдаст за вас жизнь.