Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
Camus said that life is the sum of our choices. Камю говорил, что жизнь есть сумма наших выборов.
Blair's life and her family are here in New York. Жизнь Блэр и её семья здесь, в Нью-Йорке.
I finally have a life here. У меня наконец-то появилась здесь жизнь.
First she kills my movie, and then she kills my social life. Сначала она разрушила мой фильм, а потом и мою социальную жизнь.
Well, it might be the only event in Blair's entire life where she's not in control. Ну, возможно это единственное мероприятие за всю жизнь Блэр, где не она все контролирует.
You will, in jail for the rest of your miserable life. Ты будешь, всю твою оставшуюся ничтожную жизнь в тюрьме.
But with a few simple steps, I can teach you how to take control of your life. Но за несколько простых шагов я смогу научить вас контролировать свою жизнь.
I had to shoot them to save Chuck's life. Мне пришлось застрелить их, чтоб спасти Чаку жизнь.
Well, she has her mom, friends, whole life. Ну, у нее есть мама, друзья, целая жизнь.
It's funny the way that life can suck. Просто уморительно, насколько отстойной может быть жизнь.
Isn't life funny, Colonel Casey? Полковник Кейси, ну разве жизнь - не забавная штука?
And I was forced to close the door on my old life. Что мне пришлось закрыть дверь в свою прошлую жизнь.
Orion spent his whole life searchinfor a woman who didn't want to be found. Орион посвятил всю жизнь поискам женщины, которая не хотела быть найденной.
She can't wear motion sickness patches for the rest of her life. Она не может носить пластыри от "укачивания" всю оставшуюся жизнь.
You save his life, and he show his gratitude by attacking Mr. Lobo. Спасаешь ему жизнь... А он в знак благодарности атакует сеньора Лобо.
She saved your life, Roman. Она спасла тебе жизнь, Роман.
Besides, your father has been here all his life... Кроме того, твой отец всю жизнь прожил здесь.
I've known Gregor my entire life. Я знаю Грегора всю свою жизнь.
I... I just saved the life of the person who brought down the plane. Я... я только что спасла жизнь человеку, разбившему самолет.
Say your best friend suddenly had a secret life that you didn't know about. Хочешь сказать, что если бы ты узнала, что у твоей лучшей подруги есть тайная жизнь, о которой ты и понятия не имеешь.
An entire life just packed up in a bunch of boxes. Целая жизнь упакована в несколько коробок.
If you've exposed yourself to the storm, you're endangering your life. Если ты попал под воздействие бури, твоя жизнь в опасности.
Because they understand life is short. Потому что они понимают - жизнь коротка.
And losing was more afraid of that than losing his life. Потерять деньги... он боялся больше, чем потерять жизнь.
There was an old woman who did only one good deed in her life. Жила была старуха, за свою жизнь сделавшая лишь одно доброе дело.