Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
Family life is thus an initiation into life in society. Поэтому семейная жизнь является посвящением в жизнь общественную.
He welcomed the principle of normalization, according to which life inside prison should reflect life outside it. Оратор одобряет "принцип нормализации", согласно которому жизнь в тюрьме воспроизводит жизнь за пределами тюрьмы.
The life of a stranger for the life of his brother. Жизнь незнакомца за жизнь его брата.
Human life is human life; it must be accorded equal treatment and protection. Человеческая жизнь есть человеческая жизнь; жизни человека должны быть обеспечены равные условия и защита.
They affect all facets of national life in developing countries, where life cannot return to normal because of these deadly devices. Мины оказывают пагубное воздействие на все стороны жизни развивающихся стран, где жизнь не может вернуться в нормальное русло из-за наличия этих смертоносных устройств.
Or the difference between a life fulfilled and a life frustrated. Или отделяют жизнь наполненную от жизни, полной разочарований.
The right to life is protected even before a person's birth, beginning with the twelfth week of life of the embryo. Право на жизнь охраняется еще до фактического рождения ребенка, начиная с двенадцатой недели жизни зародыша.
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.
Their personal life is deeply affected, as is their social life. Все это глубоко затрагивает их личную и общественную жизнь.
Let us continue to debate, to reclaim these ways of life in order to defend life and to save humankind. Давайте же продолжать наши дискуссии, чтобы вернуться к такому образу жизни, защитить жизнь и спасти человечество.
In this context, policies and programmes to enable women and men to combine working life and family life are essential. В этом контексте важнейшую роль играют политика и программы, позволяющие женщинам и мужчинам совмещать трудовую деятельность и семейную жизнь.
The right to life, and prohibitions on the arbitrary deprivation of life, are found in many human rights instruments. Право на жизнь и запрет на произвольное лишение жизни предусмотрены во многих договорах по правам человека.
The fundamental right to life is assured by the Government from the moment human life begins. Государство гарантирует всем неотъемлемое право на жизнь с самого начала формирования личности.
In addition, social, economic, and cultural life must be seen as the condition precedent to the meaningful exercise of civil and political life. Кроме того, социальную, экономическую и культурную жизнь следует рассматривать в качестве предпосылки полноценной гражданской и политической жизни.
Article 16 of the TFC recognizes the right to life and provides that no person shall be deprived of his/her life. В статье 16 ПФХ признается право на жизнь и предусматривается, что никто не может быть лишен жизни.
It continues to be difficult for women to balance professional life as a diplomat with family life. По-прежнему женщины, стремящиеся сочетать профессиональную дипломатическую службу и личную жизнь, сталкиваются с трудностями.
Justice is the main pillar of social life, and without it social life cannot continue or grow. Справедливость является несущим столпом общественной жизни, и в ее отсутствие общественная жизнь не сможет продолжать развиваться.
This explains why migrants typically express a preference for city life over the rural life they left behind. Именно поэтому мигранты предпочитают жизнь в городе по сравнению со своей прежней жизнью в деревне.
All life is born of Gaia and each life has a spirit. Вся жизнь зародилась в Гайе, и у каждой жизни есть душа.
But a life fought for others is a life worth living. Вот если бьешься за других - вот такую жизнь стоит прожить...
Religions and belief systems frequently include normative rules regulating community life. Религии и системы убеждений нередко включают в себя нормативные правила, регулирующие жизнь общины.
People and robots can cooperate with each other in making life easier. Люди и роботы могут сотрудничать друг с другом для того, чтобы сделать жизнь проще.
She accused her son of wasting his life. Она обвинила сына в том, что он губит свою жизнь.
Real life can be very different from what religions and societies prescribe. Реальная жизнь может весьма отличаться от той, о которой говорят богословы и общественные деятели.
Human life and liberty were internationally recognized rights that must be protected. Право человека на жизнь и право на свободу являются международно-признанными правами, которые должны быть защищены.