Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
Thank Dr. Holt; he's the one that saved her life. Благодарите доктора Холта - это он спас ей жизнь.
You and Zeke saved her life. Вы с Зиком спасли ей жизнь.
Because I wanted to save his life. Потому что я хотел спасти ему жизнь.
To make attempt on spartacus' life is to... Покушение на жизнь Спартака, это...
Country life will do you good. Деревенская жизнь пойдет тебе на пользу.
The only way to save Mary's life and my marriage is to get rid of Narcisse. Единственный способ спасти жизнь Марии и мой брак это избавиться от Нарцисса.
I dreamed my whole life of driving that car. Я всю жизнь мечтал водить эту машину.
But sadly, he lost his life to the sport that he loves. Но, как это не печально, он отдал жизнь именно мотоспорту, который так сильно любил.
It made a lie of his whole life. Это сделало бы всю его жизнь ложью.
He dedicated his life to treating others. Он посвятил свою жизнь исцелению других.
She didn't deserved to suffer her life with me, I tell you. Она не заслужила страдать всю жизнь со мной, говорю тебе.
You've been a loyal friend all your life. Ты всю жизнь был мне преданным другом.
My-My whole life, she was depressed for no reason. Всю мою жизнь она была в депрессии без видимых причин.
We want to empty your life of Clementine. Вы должны очистить свою жизнь от Клементины.
I know everything about you because your life is so fascinating. Я знаю о тебе всё. потому что твоя жизнь очень увлекательная я не могу не следить за каждой мелочью.
And a.-caliber is all it takes to end Lori Aest's life. А 22 калибр - это все, что потребовалось, чтобы закончить жизнь Лори Эйст.
I have been around this sport my entire life. Я вокруг этого вида спорта всю свою жизнь.
Then, here's to the life that we do lead. Давайте выпьем за ту жизнь, которую мы ведем.
We're talking about me because I know that life is complicated. Мы говорим обо мне, потому что я знаю, что жизнь сложна.
I've known men like you my whole life. Я с такими, как ты, всю жизнь общаюсь.
And if you value your life, I suggest you do the same. И если тебе дорога твоя жизнь, ты поступишь так же.
He saved his friend's life, so... he's certainly not going to kill him now. Он спас жизнь своего друга, так... что он определенно не собирался его убивать.
His whole life was wiped out in a matter of minutes. Вся его жизнь была смыта за несколько минут.
Henry Strauss spent his life in a lab, teaching, researching. Генри Штраус провел всю свою жизнь в лаборатории, преподавая и изучая.
I have a different life now, and I am fine with that. У меня теперь другая жизнь, и я ей довольна.