Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
This will be your life for 5 years. Такова будет твоя жизнь в течение 5 лет.
Dr. Karev saved your life, but the chance that you were exposed to infection is too great. Доктор Карев спас Вам жизнь, но шансы попадания инфекции слишком высоки.
Okay, let's go save his life. Хорошо, давайте спасем ему жизнь.
I feel like my deal with this life. Такое ощущение, что ты этим занималась всю жизнь.
I've decided not to care too much about what he does with his life. Я решил не переживать так сильно из-за того, на что он тратит свою жизнь.
This is the life I got left. У меня только такая жизнь и осталась.
Doctor, allow me to save a life. Господин доктор, разрешите мне спасти человеческую жизнь.
A good man pays attention and loves his life. Добрый человек всегда настороже и любит жизнь.
No wonder life's so dull. Неудивительно, что жизнь так скучна.
You put my pieces together, bringing back life with a kiss. Ты собрала меня из кусков и вдохнула в меня жизнь своим поцелуем.
Well, I've had a happy life. Ну что же, я прожил счастливую жизнь.
That's no life for a kid of mine. Это не жизнь для моего ребенка.
I just didn't want you to have life in the cheap seats. Я не хотел, чтобы ты провела жизнь в дешевых местах.
You don't need to live your whole life taking commands from old men. Тебе не обязательно всю жизнь выполнять приказы стариков.
You were planning a life together for years. Вы столько лет планировали вашу дальнейшую жизнь.
He gave his life to save us, we, the people, from evil forces. Он отдал свою жизнь, чтобы защитить людей от злых сил.
A few years later, he was widowed, and came back into my aunt's life. Несколько лет спустя, он овдовел и вернулся в жизнь моей тёти.
Would you give your life for this? А ты мог бы отдать жизнь за меня?
Just know that I can save his life. Просто знай, что я могу спасти ему жизнь.
And Henry's death had thrown Max's life into disarray. И смерть Генри привела жизнь Макса в смятение.
To make your life safer And better. С ними ваша жизнь станет безопасней и лучше...
Well, I saved his life, basically. Ну, я спас ему жизнь, фактически.
We need to get her life out of the fire, somehow. Мы как-то должны спасти ее жизнь от крушения.
You get your life back, Paul. Ты вернешь свою жизнь, Пол.
You killed someone I've been dreaming about my whole life. Ты убила ту, о ком я мечтала всю свою жизнь.