| You must dedicate your life to mastering your skill. | Ты должен посвятить свою жизнь оттачиванию своего мастерства. |
| But his business failed, and his life fell apart. | Но его бизнес потерпел крах, и его жизнь развалилась. |
| It's a sort of life of servitude, donating your actual body to the protection for something. | Это своего рода жизнь в рабстве, жертвуя свое тело, чтобы защитить что-то. |
| Discontinuing the respirator does not necessarily mean ending her life. | Отключить респиратор еще не значит оборвать ее жизнь. |
| You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back. | Вы можете всю оставшуюся жизнь искать виновных, но этим вы ее не вернете. |
| Agent Mulder, every life, every day, is in danger. | Агент Малдер, каждая жизнь, каждый день в опасности. |
| I'm young and have a full life ahead of me. | Я молод и целая жизнь впереди. |
| Because life is not a movie. | "Потому что жизнь - это не кино". |
| And they thought it would be a great idea if the film spilled over into real life. | И они решили, что будет здорово, если фильм ворвётся в реальную жизнь. |
| Well, he led a long full life. | Что ж, он прожил долгую жизнь. |
| It's life on the Riviera, a private yacht. | Жизнь на Ривьере, своя яхта. |
| Because I've only been with, like, Six guys in my whole life. | Потому что за всю жизнь у меня было всего шесть парней. |
| I believe that life begins at birth. | Я верю, что жизнь начинается с рождения. |
| His life for your freedom, you've done it before. | Его жизнь это свобода, Ты должен сделать это перед побегом. |
| Give you the life you want, let you dance at your wedding. | Это даст вам ту жизнь, которую вы хотите, и позволит танцевать на свадьбе. |
| You've been in the same relationship Your entire life. | Ты провел в этих отношениях всю свою жизнь. |
| You know attorney-client privilege may be waived if the attorney's life is in danger. | Знаешь, адвокатская тайна может быть нарушена, если жизнь адвоката находится под угрозой. |
| Which means he doesn't know that we're responsible for the attempt on his life. | Значит, он не знает что мы ответсвенны за покушение на его жизнь. |
| I've been a law-abiding citizen my whole life. | Я всю жизнь был законопослушным гражданином. |
| Beck's life hung by a thread, but Ed was determined to rescue him. | Жизнь Бека висела на волоске, но Эд решил спасти его. |
| Somehow I never thought your life was this exciting. | Почему-то я не думала, что твоя жизнь такая интересная. |
| You may be foolish enough to give your life to protect that money. | Может, ты сдуру отдашь за деньги жизнь... |
| Remember, you do have the luxurious advantage of being able to sustain your son's life. | Помни тебе представилась замечательная возможность спасти жизнь сына. |
| It will be your world, your life. | Это твой мир, твоя жизнь. |
| Look, I never meant to complicate your life or anything. | Послушай, я ни коим образом не собирался усложнять твою жизнь. |