| No woman should die giving life. | Ни одна женщина не должна умирать, давая жизнь своему ребенку. |
| Those activities violated the right to life and environmental rights. | Подобного рода деятельность осуществляется в нарушение права на жизнь и экологических прав. |
| Everyone has the right to life under the Constitution. | В соответствии с Конституцией Республики Казахстан каждый имеет право на жизнь. |
| Your life is nothing but responsibility. | Твоя жизнь - ничто, но есть ответственность. |
| It has more chance than wanting to share a life together. | По крайней мере, шансов больше, чем у притязаний на совместную жизнь. |
| She thinks I ruined her life. | Она считает, что я разрушила ее жизнь. |
| We will start a new life. | Мы начнём новую жизнь. Следуёте за нами. |
| Other projects include vocational training and start-up packages for reintegration into civilian life. | Другие проекты включают организацию профессионально-технического обучения и комплекс мер, позволяющих комбатантам приступить к реинтеграции в жизнь общества. |
| They must shoulder that responsibility while respecting both international law and life. | Они должны действовать согласно этой ответственности, уважая при этом международное право и жизнь человека. |
| UN-Women is helping the Working Group to address its priority themes, namely public life and citizenship; economic life including dimensions of social and cultural life; family life; health and safety; and violence against women. | Структура «ООН-женщины» помогает Рабочей группе в рассмотрении ее приоритетных тем, таких как общественная жизнь и гражданства; экономическая деятельность, включая аспекты социальной и культурной жизни; семейная жизнь; охрана здоровья и безопасность; и насилие в отношении женщин. |
| And the team from Three Rivers for giving me life. | И для команды из "Трёх рек" за предоставленную мне жизнь. |
| Maybe a girl fighting for her life. | Быть может, девушка, борящаяся за свою жизнь. |
| Somehow, it turned his whole life around. | Как бы то ни было, но вся его жизнь перевернулась. |
| You'll ruin a whole life for your amusement. | Вы губите целую жизнь из-за того, что вам хочется веселиться. |
| You thought life on Earth was meaningless. | Ты думал, что жизнь на Зёмлё лишёна смысла. |
| And your dead husband who gave his life fighting that usurper. | И своего мертвого мужа, который отдал жизнь, борясь с этим узурпатором. |
| Look, I know life is complicated. | Послушайте, я знаю, что жизнь - сложная штука. |
| Apparently my new life involves a love triangle. | Очевидно, моя новая жизнь влечет за собой любовный треугольник. |
| You saved a life, exposed yourself to HIV. | Ты подверг себя угрозе ВИЧ, сейчас ты спасаешь свою жизнь. |
| That a single swim there changed his life. | Что стоит в нем поплавать, как ваша жизнь изменится. |
| The Cape still might find a second life on cable. | "Плащ" все еще может увидеть вторую жизнь на кабельном канале. |
| Other folks say life has no meaning at all. | Есть такие, которые скажут: жизнь не имеет никакого смысла. |
| Your predetermined life of misery and disappointment is three weeks away. | Твоя жизнь, обречена на страдания и разочарования, уже через три недели. |
| This would've happened if you had a life. | Нет, этого бы не произошло, если бы у тебя была своя жизнь. |
| If it goes against you, your life is over. | И если он завершается не в твою пользу, твоя жизнь заканчивается. |