Hard as it was, we saved Joan's life. |
Хоть это было и трудно, но мы спасли жизнь Джоан. |
You know, I do not live this outlaw life by choice. |
Вы знаете, я не живу этот вне закона жизнь по собственному выбору. |
Some hooded guy saved his life. |
Какой-то парень в капюшоне спас его жизнь. |
I'm so invested in the life of these characters. |
Я же столько вложила в жизнь этих персонажей. |
The life of every vampire is linked back to the Original who begat the line. |
Жизнь каждого вампира связана с Древним, что создал линию. |
Of course, most of us prefer to live a life outside the public eye. |
Конечно, большинство из нас предпочитают прожить жизнь за пределами общественных глаз. |
And instead, you have to save the life of a little girl. |
А вместо этого придётся спасать жизнь девочки. |
This young girl's brave last act did not save her life, but it did catch her killer. |
Эти последние попытки защититься не спасли ее жизнь, но помогли поймать преступника. |
My personal life is off limits. |
Моя личная жизнь - за пределом. |
It's like life just stopped for that entire family in an instant. |
Похоже, что жизнь просто остановилась одномоментно для всей этой семьи. Да. |
You'll find she's someone who loved her job and her life. |
Вы узнаете, что она человек, который любил свою работу и жизнь. |
You've done it your whole life. |
Ты делаешь это всю свою жизнь. |
Because there will be life there, and it will be unique. |
Присмотритесь - там будет жизнь, и она - уникальна. |
Clearly, the academic life agrees with you. |
Очевидно, что академическая жизнь подходит вам. |
Not interested in your personal life. |
Меня не волнует ваша личная жизнь. |
Fear that Margaret of Anjou would take his life if he took mine. |
Боялся, что Маргарита Анжуйская заберет его жизнь, если он заберет мою. |
Your life and your career stand for rationality, not intellectual chaos. |
Джим, ваша жизнь и ваша карьера основываются на рациональности, а не на интеллектуальном хаосе. |
Raymond, your work life is here. |
Реймонд, тут твоя рабочая жизнь. |
Well, I just saved your life. |
Ну, я спасла тебе жизнь. |
Seems like he lived his life online. |
Похоже он проживал свою жизнь в онлайне. |
Suppose you want to... move away and change your life entirely. |
Предположим, вы захотите... переехать и полностью изменить жизнь. |
It will be a long life full of love and hope. |
Значит жизнь будет долгой и наполненной любовью и надеждой. |
These were hard times for the family... but life goes on and is renewed with new happiness. |
Это был сложный момент для семьи, но жизнь снова продолжается с новыми радостями. |
Today, we celebrate life that, despite everything... always has beautiful surprises full of happiness. |
Сегодня мы должны праздновать жизнь которая, несмотря ни на что, всегда полна приятных сюрпризов и поводов для счастья. |
Best-ness means a quiet, head-down kind of life. |
Быть лучшим - означает тихую размеренную жизнь. |