Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
You can't waste your life waiting for someone to commit. Вы не можете тратить свою жизнь впустую в ожидании чьей-то преданности.
I've been focused on my family my whole life. Я была сосредоточена на семье всю свою жизнь.
Hannah let you do that and still have a normal life. Ханна позволяла тебе делать это и при этом иметь нормальную жизнь.
And that I can ruin your life too. А теперь я могу разрушить и твою жизнь тоже.
You've spent your whole life "in costume". У вас и так вся жизнь прошла в гриме.
It is far worse for a widow like her to... spend her life in a run-down temple. Это гораздо хуже для вдовы, как она... провести свою жизнь в захудалом храме.
Don't make life even more difficult for yourselves. Не делай жизнь еще более трудной для себя.
We worked hard to build a peaceful life for ourselves. Мы упорно трудились, чтобы построить счастливую жизнь.
While you weren't here life went on. Пока тебя не было, жизнь не стояла на месте.
If you value your life. old man. then leave this place now. Если тебе дорога жизнь, старик, живо уходи отсюда.
I'll never say life doesn't imitate art again. Никогда больше не скажу что жизнь не подражает искусству.
Your life can change in an instant. Твоя жизнь меняется за одно мгновение.
This is life or death now. Теперь или жизнь, или смерть.
That girl could've ruined your entire life the other night. Девчонка могла разрушить в тот день всю твою жизнь.
That's an amazing invention makes your life better every single day, but sometimes your service drops out. Потрясающее изобретение, облегчает вашу жизнь каждый день, но иногда не ловит.
I realize that life is precious. Я понимаю, что жизнь ценна.
I believe that life is precious. Я полагаю, что жизнь ценна.
As senior scientist on this case, every patient's life is my responsibility. Поскольку я здесь возглавляю команду ученых, я отвечаю за жизнь каждого пациента.
And as a result of that, my entire life has been awful. В результате этого, моя жизнь была ужасна.
I have had a hard, lonely, miserable life. У меня была тяжёлая, одинокая и несчастная жизнь.
I actually feared for your life. Я боялся за твою жизнь, на самом деле
What? I can feel a life starting with every thrust. Я чувствую, как жизнь с каждым толчком проникает в меня.
I just thought that I could just turn your life around. Я подумал, что смогу перевернуть твою жизнь.
No offense, but I'm not leaving Eugene's life in your hands. Без обид, но я не уйду, оставив жизнь Юджина в твоих руках.
One promising guy's life ended just like that one morning. Жизнь многообещающего парня закончилась, как заканчивается день после захода солнца.