Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
Somebody that he crossed paths with when he was trying to straighten his life out. Тот, с кем он пересекся, когда пытался привести в порядок свою жизнь.
Because life is a glorious thing. Потому что жизнь - чудесная штука.
A woman making a life for herself on her own steam. А женщина, которая делает жизнь для себя, по ее собственным понятиям.
We're at war, life can be pretty short. Сейчас война, и жизнь чертовски короткая.
To give you the life you deserve. Дать тебе жизнь, которую ты заслуживаешь.
We have built a lovely life here in Carmansville. Мы построили здесь чудесную жизнь в Карменсвилле.
And ruining Regina George's life definitely didn't make me any happier. Разрушить жизнь Регины - не сделало меня более счастливой.
She's trying to pull her life back together. Она пытается привести в порядок свою жизнь.
I bought a box of bullets and I loaded it like I'd been handling one my whole life. Прикупила коробку патронов, зарядила его, как будто я всю жизнь этим занималась...
Well, I'm drinking because life moves so fast. Я пью,... потому что жизнь летит так стремительно...
She knew my whole life was wrapped up in him. Она знала, что вся моя жизнь теперь вращалась вокруг него.
If they send that boy to prison, it'll ruin his life. Если они упекут парня в тюрьму это разрушит его жизнь.
All you're thinking of is your own miserable life. Все, о чем ты думаешь, это твоя ничтожная жизнь.
You can yell at me my whole life. Ты можешь кричать на меня всю жизнь.
A heroic life awaited... investigation, interrogation, detention... Поджидала героическая жизнь: расследование, допрос, задержание...
And the life of this beautiful girl I bore for him. И жизнь красивой девочки, которую я ему родила...
You did offer to trade your life for mine. Ты предложил свою жизнь в обмен на мою.
Head full of Roman... stuff, a whole other life. Голова полна римских... мыслей, целая новая жизнь.
It would be the ruin of everything Robert's given his life to. Это будет концом всего, чему Роберт посвятил свою жизнь.
I thought all of you had found a new life here on Earth. Мне казалось, что вы все начали новую жизнь на Земле.
Give her up, or we can make life much harder for you. Сдай её, или мы можем усложнить тебе жизнь.
Your whole life's in that box. Вся твоя жизнь в этой коробке.
You test me... and you'll be flipping burgers for the rest of your miserable life. Подведёшь меня... и будешь шлепать бургеры всю свою несчастную жизнь.
For all anyone knows, he may just have saved Jess's life. И кто знает, может он спас Джесси жизнь.
And life, Mr Reid, is offended by you and me. И жизнь, мистер Рид, оскорблена вами и мной.