Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
But now you have a life that isn't a waste. Но сейчас у тебя есть жизнь, на которую нужно потратить время.
Tell her how you created this Mr. Possibilities profile and started living a double life. Расскажи ей как ты создал профиль мистера Возможность и начал двойную жизнь.
So no time, really, for personal life. Так что у меня действительно нет времени на личную жизнь.
Like I said, it's your life. Я сказала, это твоя жизнь.
I'm not as good at expressing myself as you but it makes me appreciate life. Я не так красноречива как ты, но это всё заставляет меня ценить жизнь.
He felt guilty and feared for his life. Он чувствовал вину и боялся за свою жизнь.
Then you wouldn't have lived the life that you were supposed to live. Тогда бы вы не прожили жизнь, которую должны были прожить.
I couldn't let another rich man ruin the life of a child. Я не могла позволить еще одному богачу разрушить жизнь ребенка.
Enough to care for my boy, Jose, for his whole life. Достаточно, чтобы заботится о моем мальчике, Хосе, всю его жизнь.
I seek an audience with Your Greatness to bargain for Solo's life. Я прошу аудиенции у вашего величия, дабы выкупить жизнь Соло.
My love life is not about you. Моя личная жизнь тебя не касается.
Her whole life, she sang that to me. Всю свою жизнь она пела мне её.
Peter, it sounds to me like alcohol is a very destructive influence in your life. Питер, мне кажется, что алкоголь крайне разрушительно влияет на твою жизнь.
Besides, I thought Jillian was the girl you waited your whole life for. И мне казалось, что это Джиллиан ты ждал всю свою жизнь.
I know sometimes life seems tough, but you just remember to reach for the stars. Знаю, жизнь часто кажется жестокой, но ты старайся достать до звезд.
Still feels as though you ruined me life, though. Однако, по-прежнему ощущение будто ты разрушил мне жизнь.
Your life in New York needs you. Твоя жизнь в Нью-Йорке нуждается в тебе.
With a healthy diet, you can live a long and happy life. Соблюдая диету, вы проживёте долгую и счастливую жизнь.
Once you take a life... it changes you forever. Если ты отнимаешь жизнь... это меняет тебя навсегда.
You do what you must to provide the life that they need. Ты сделаешь всё, что должна, чтобы обеспечить им достойную жизнь.
And I think that $2 million is sufficient... to provide the life that both our children need. И я думаю, что 2 миллиона достаточно, чтобы обеспечить достойную жизнь обоим нашим детям.
My whole life I have suffered under the weight of reputation. Всю жизнь на меня давил груз репутации.
Cem has been nothing but fortunate his entire life. Всю жизнь у Джема нет ничего, кроме удачи.
But it doesn't erase the life that you have now. Но это не вычеркивает жизнь, которая у тебя есть сейчас.
Alex is willing to give her life up to go with me. Алекс готова поменять свою жизнь и сбежать со мной.