| But now you have a life that isn't a waste. | Но сейчас у тебя есть жизнь, на которую нужно потратить время. |
| Tell her how you created this Mr. Possibilities profile and started living a double life. | Расскажи ей как ты создал профиль мистера Возможность и начал двойную жизнь. |
| So no time, really, for personal life. | Так что у меня действительно нет времени на личную жизнь. |
| Like I said, it's your life. | Я сказала, это твоя жизнь. |
| I'm not as good at expressing myself as you but it makes me appreciate life. | Я не так красноречива как ты, но это всё заставляет меня ценить жизнь. |
| He felt guilty and feared for his life. | Он чувствовал вину и боялся за свою жизнь. |
| Then you wouldn't have lived the life that you were supposed to live. | Тогда бы вы не прожили жизнь, которую должны были прожить. |
| I couldn't let another rich man ruin the life of a child. | Я не могла позволить еще одному богачу разрушить жизнь ребенка. |
| Enough to care for my boy, Jose, for his whole life. | Достаточно, чтобы заботится о моем мальчике, Хосе, всю его жизнь. |
| I seek an audience with Your Greatness to bargain for Solo's life. | Я прошу аудиенции у вашего величия, дабы выкупить жизнь Соло. |
| My love life is not about you. | Моя личная жизнь тебя не касается. |
| Her whole life, she sang that to me. | Всю свою жизнь она пела мне её. |
| Peter, it sounds to me like alcohol is a very destructive influence in your life. | Питер, мне кажется, что алкоголь крайне разрушительно влияет на твою жизнь. |
| Besides, I thought Jillian was the girl you waited your whole life for. | И мне казалось, что это Джиллиан ты ждал всю свою жизнь. |
| I know sometimes life seems tough, but you just remember to reach for the stars. | Знаю, жизнь часто кажется жестокой, но ты старайся достать до звезд. |
| Still feels as though you ruined me life, though. | Однако, по-прежнему ощущение будто ты разрушил мне жизнь. |
| Your life in New York needs you. | Твоя жизнь в Нью-Йорке нуждается в тебе. |
| With a healthy diet, you can live a long and happy life. | Соблюдая диету, вы проживёте долгую и счастливую жизнь. |
| Once you take a life... it changes you forever. | Если ты отнимаешь жизнь... это меняет тебя навсегда. |
| You do what you must to provide the life that they need. | Ты сделаешь всё, что должна, чтобы обеспечить им достойную жизнь. |
| And I think that $2 million is sufficient... to provide the life that both our children need. | И я думаю, что 2 миллиона достаточно, чтобы обеспечить достойную жизнь обоим нашим детям. |
| My whole life I have suffered under the weight of reputation. | Всю жизнь на меня давил груз репутации. |
| Cem has been nothing but fortunate his entire life. | Всю жизнь у Джема нет ничего, кроме удачи. |
| But it doesn't erase the life that you have now. | Но это не вычеркивает жизнь, которая у тебя есть сейчас. |
| Alex is willing to give her life up to go with me. | Алекс готова поменять свою жизнь и сбежать со мной. |