Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
That we have more to learn by protecting life, All life, Than by simply destroying it. Что мы узнаем больше защищая жизнь, любую жизнь, чем просто разрушая ее.
Well, the life that I'm leading for myself right now doesn't leave much room for an actual life. Ну, жизнь, которую я веду сейчас не оставляет мне времени для нормальной жизни.
Look, my entire life, I've been obsessed with trying to live the life of a writer... just full of loneliness and suffering. Слушай, всю свою жизнь, я был одержим жизнью писателя... наполненную одиночеством и страданиями.
Like, I've spent my whole life trying to get out of homework while you've lived the life of a warrior, of a man. Как будто я провел всю мою жизнь в попытках избежать домашнего задания пока ты жил жизнью воина, мужчины.
The queen fears the ultimate fusion because she knows that she will have to sacrifice her own life to create new life. Королева боится последнего слияния потому что знает, что ей придётся пожертвовать жизнью чтоб создать новую жизнь.
You have to ask yourself if she'd want her life saving if it was going to be no life at all. Спросите себя, хотела бы она, чтобы её жизнь спасали, если это нельзя будет назвать жизнью.
Would I swap this life for my old life? Обменяю ли я эту жизнь на мою старую?
A whole life in military service, humiliation and snug life Вся жизнь на военной службе, унижение и экономность
We agree that a personal life is more important than a professional life. Потому что, Рене, мы все согласны с тем, что личная жизнь намного важнее профессиональной.
For her, life had distilled itself into one task: the escape of her family and a new life in Australia. В её жизни теперь была только одна цель - бежать всей семьёй и обрести новую жизнь в Австралии.
But before we can make life, let's think for a second what life really is characterized by. Однако прежде чем делать жизнь, давайте на секунду задумаемся, чем характеризуется жизнь.
All human life, all life, depends on plants. Вся жизнь человечества, вся жизнь, зависит от растений.
It's also Adrian's life and the baby's life. А также жизнь Эдриан и жизнь нашего ребенка.
What was represented as real life... reveals itself simply... as more truly spectacular life. То, что было представлено как действительная жизнь, на самом деле разоблачает себя как жизнь ещё более зрелищная.
I will build myself a life there... my own life. Я построю свою жизнь там... свою собственную жизнь.
I'm giving her a chance at a life she's never had, a life free from ridicule and persecution. Я даю ей шанс на жизнь, которой у нее никогда не было, Жизнь, свободная от насмешек и преследований.
We can help you get your life back - your real life. Мы можем помочь вам вернуть вашу жизнь назад - вашу настоящую жизнь.
Your life may depend on it - everybody's life. От этого может зависеть твоя жизнь - и жизнь всех остальных.
My client saved a life, that little boy's life. Мой клиент спас жизнь, жизнь этого мальчика.
Your life, that life, is over. Твоя жизнь, эта жизнь, окончена.
Those are the general approaches to life. That's one way to look at life on Earth today. Это общие подходы к жизни. Это один из способов взглянуть на жизнь на Земле сегодня.
All life is suffering. That doesn't mean all life is negative. Вся жизнь есть страдание. Это не значит, что всё в жизни плохо.
Look, now that we're working together again, maybe it would be good to keep our home life and our work life separate. Слушай, теперь, когда мы снова работаем вместе, может быть будет лучше разделять нашу домашнюю и рабочую жизнь.
'Someone once wrote that ones real life... is so often the life that one does not lead. Кто-то из классиков писал однажды, что жизнь, которой живут люди... часто далеко не та, чем кажется.
The book's only limit to bring stories to life is that life has to come from somewhere. Единственный лимит книги в оживлении историй - это то, что жизнь должна браться откуда-то.