| Because the life you save could be mine. | Возможно, вы спасете жизнь и мне. |
| It's my personal life, Alex. | Это моя личная жизнь. Алекс. |
| You could start to get your life back. | Ты можешь начать возвращать обратно свою жизнь. |
| You live life until it's over. | Надо жить, пока жизнь не кончается. |
| Max, life is a nose... | Макс, твоя жизнь - это нос. |
| It's my fault she's making your life so miserable. | Это я виновата в том, что она делает твою жизнь невыносимой. |
| I mean, he sets you up with a whole new life. | Он может дать вам абсолютно новую жизнь. |
| I already saved the kid's life, got him to the hospital. | Я уже спасла мальчику жизнь, отправила его в больницу. |
| I hear they're playing it's a wonderful life downtown. | Я слышал, в городе идёт "Эта прекрасная жизнь". |
| Get your own life and stop stealing mine. | Устрой свою собственную жизнь и прекрати красть мою. |
| You did the right thing, and you gave her a better life. | Ты поступила правильно, ты дала её лучшую жизнь. |
| He can't go through life being afraid of everything. | Он не может всю жизнь всего бояться. |
| My whole life here is a bunch of lies. | Вся моя жизнь - сплошная ложь. |
| Olivia, you saved her life. | Оливия, вы спасли ее жизнь. |
| Save a guy's life and he sues me for it. | Спасаешь парню жизнь и он... подает на меня в суд за это. |
| All I wanted was a normal life. | Всё что я хотела - это нормальную жизнь. |
| It all sounds like a very exciting life. | Это звучит как очень волнующая жизнь. |
| She could control the flow of life... give it... | Она могла контролировать жизнь - давать её. |
| Which pretty much describes your entire life. | Что вполне неплохо описывает всю твою жизнь. |
| I just s aved your life. | Я только что спас вашу жизнь. |
| There's a new invention: pantyhose that make your life a lot easier. | Есть новое изобретение: колготки, они сделают твою жизнь проще. |
| Just when the end of life itself is near. | Как раз тогда, когда сама жизнь близка к концу. |
| In my long life I've seen the wickedness emanating from Britain. | За свою долгую жизнь я видел зло, исходящее от Британии. |
| You've been playing golf all your life. | Ты играл в гольф всю свою жизнь. |
| He painted as if his life depended on it. | Он работал, словно на карту была поставлена его жизнь. |