That was when my father left his samurai life and became a demon. |
Тогда отец оставил жизнь самурая... и стал демоном. |
"you must do everyting to make life less heavy". |
"Вы должны делать все, чтобы сделать жизнь менее тяжелой". |
I have been a target my whole life. |
Всю свою жизнь я был мишенью. |
When the person that you've dedicated your life to abandons you for someone else. |
Когда человек, которому ты посвятил свою жизнь, бросает тебя ради кого-то еще. |
But your life could be better. |
Но Ваша жизнь могла бы быть лучше. |
You want to change your life, do something. |
Хочешь изменить свою жизнь - сделай что-нибудь. |
She wants to deny her parents the satisfaction of saving her life. |
Она хочет отказать родителям в удовольствии спасти её жизнь. |
Guess she does have a life beyond her career. |
Похоже, жизнь помимо карьеры у неё таки есть. |
It's time to take a break and get a little dullness in your life. |
Наступает момент, когда нужно сделать перерыв и внести немного глупости в свою жизнь. |
That's life, kimberly. take a seat. |
Это жизнь, мисс Кимберли. Садитесь. |
Now he says he wants to get back into Sammy's life. |
Теперь он говорит, что хочет вернуться назад в жизнь Сэмми. |
I've known Park's father his entire life. |
Я знал отца Пака всю его жизнь. |
And so she chose a quiet and organized life instead of facing such a responsability. |
Поэтому она выбрала тихую и организованную жизнь вместо того, чтобы столкнуться с такой ответственностью в одиночку. |
You just can't lock yourself up between these walls all your life. |
Вы не можете запереть себя в этих стенах на всю оставшуюся жизнь. |
Well, Harriet was beautiful, lead more of an exciting life. |
Ну, Гарриет была красива, прожила интересную жизнь. |
At some future date, he may save your life. |
И когда-то в будущем. он, возможно. спасет тебе жизнь. |
No, he barely had a social life or social skills. |
Нет у него едва ли была общественная жизнь или навыки общения. |
Make a new life with someone else. |
Начни новую жизнь с кем-нибудь еще. |
It will disrupt your life in ways you can't even imagine. |
Вы даже не может себе вообразить, как это повлияет на вашу жизнь. |
She made a life for herself in this time. |
Она прожила жизнь для себя в этом времени. |
I left that life behind in England. |
Я оставил эту жизнь в Англии. |
My husband is clinging to life in a hospital bed. |
Мой муж цепляется за жизнь на больничной койке. |
I had a perfect life until you came along and started talkin' to me. |
У меня была прекрасная жизнь... пока не пришел ты и не начал со мной разговаривать. |
Now it's crazy to want to save a tiger's life. |
Это безумие, спасать жизнь тигру. |
Supposedly, your whole life is in front of you. |
Предположительно, вся твоя жизнь ещё впереди. |