| What Mrs Crawley chooses to do with her private life is her own affair. | Личная жизнь миссис Кроули - её личное дело. |
| I've been waiting to meet him my whole life and now I am terrified. | Я всю жизнь надеялась увидеть его, а теперь мне страшно. |
| Maybe this new life was for Carroll, but it doesn't have to be anymore. | Может эта новая жизнь и для Кэролла, но этого не должно больше быть. |
| This is your life, Ryan, and it's very real. | Это твоя жизнь, Райан, и это все реально. |
| Describe to me the feeling you get when you take a life. | Опишите мне ощущение, которые ты получаешь когда забираешь жизнь. |
| Mortal life means nothing to them. | Жизнь смертных для них ничего не значит. |
| He brought my personal life into... | Он использовал мою личную жизнь для... |
| But I don't want to build our new life together on a foundation of lies. | Н-но я не хочу строить нашу новую совместную жизнь на фундаменте изо лжи. |
| New job, new life for your new office. | Новая работа, новая жизнь для твоего нового офиса. |
| Human life means nothing to them. | Для них жизнь человека - ничто. |
| Whether you like it or not, your life, it impacts mine. | Хочешь ты того или нет, твоя жизнь влияет на мою. |
| Cara, you can't wear baggy jeans and skater shoes your whole life. | Кэра, ты не можешь носить мешковатые джинсы и кеды всю свою жизнь. |
| You brought that monster into our daughter's life. | Ты привела это чудовище в жизнь своей дочери. |
| I can't put anybody else's life at risk. | Я не могу подвергать еще чью-либо жизнь опасности. |
| It's a small car with a big personality that can handle anything, life throws at you. | Это маленькая машина с большим характером, которая выдержит всё, что жизнь бросает тебе в лицо. |
| Mary Falkner's life is in ruins, and she blames us. | Жизнь Мэри Фолкнер разрушена, и она винит нас. |
| If you can remember your life, then what happened on that night is going to come back to you. | Если ты вспомнишь свою жизнь, то воспоминания о том вечере вернутся к тебе. |
| We have a rich, full life together. | У нас богатая, насыщенная жизнь. |
| So this life you see, it's all for him. | Так что, эта жизнь, которую ты видишь все это для него. |
| This is the life you chose, Joseph. | Это жизнь, которую ты выбрал, Джозеф. |
| We're so lucky to have you to bring Dan's amazing words to life. | Нам так повезло, что это ты воплотишь потрясающие слова Дэна в жизнь. |
| Because Jenny hates it when other people get involved in her personal life. | Потому что, эм, Дженни ненавидит, когда люди лезут в ее личную жизнь. |
| Learn The Answer, and change your life. | Узнайте "Ответ" и измените свою жизнь. |
| Only alcohol can make life bearable. | Только алкоголь может сделать жизнь сносной. |
| You kept it bottled up your whole life. | Вы пронесли это молча через всю вашу жизнь. |