Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
But every single day, I get to change somebody's life. Но каждый день у меня есть возможность изменить чью-то жизнь.
I'm just ruining your life like you ruined mine. Просто ломаю твою жизнь, как ты сломал мою.
Your life's not so bad. Твоя жизнь не такой уж отстой.
But look, life moves really fast. Но послушай, жизнь не стоит на месте.
I'm so sorry Danny ruined your life. Мне так жаль, что Дэнни испортил тебе жизнь.
Since you've already ruined your life, you've decided to destroy mine. Ты уже разрушил свою жизнь, а теперь решил уничтожить и мою.
No matter how bad life gets, holden always makes me laugh. Независимо то того, насколько плоха жизнь, он может меня рассмешить.
You can go on living a happy respectable life. Вы можете вести счастливую респектабельную жизнь.
So what was life like in America? Итак, какой же была жизнь в Америке?
Miyazaki's films begin life as a series of image boards. Фильмы Миядзаки начинают свою жизнь как серия эскизов.
It's not as if you have a love life. Не похоже, что у тебя есть личная жизнь.
Take my copy, it'll change your life and... Вот, возьми мою, она изменит твою жизнь, вот увидишь.
Whoever thinks this possible will be happy for the rest of his life. Тот, кто верит этому возможно, будет счастлив вся жизнь.
I was scared you'd be disappointed with domestic life. Я боялась, что тебя разочарует домашняя жизнь со мной.
If it's any consolation, his life will be spared. Если это вас утешит, его жизнь пощадят.
Because for me life is about moments. Потому что для меня жизнь - это мгновения.
Because for me, life is about moments. Затем, что жизнь для меня - это мгновения.
And I know there's no way to make that up to you except by saving your life. И нет никакой возможности искупить этот грех, кроме как спасти твою жизнь.
You had a relationship with her and now she's just evidence that may ruin your perfect life. У тебя была с ней связь, а теперь она лишь улика, которая может нарушить твою идеальную жизнь.
A woman's whole life in a single day. Вся жизнь женщины в одном дне.
And in that day her whole life. И в этом дне вся её жизнь.
See, you've probably been overcompensating your whole life. Наверное, вы всю жизнь пытаетесь это компенсировать.
Still leading a life of pleasure. Всё ещё проводит жизнь в наслаждениях.
You came into life with the best advantages and prodigious opportunities. Ты пришел в жизнь с прекрасным преимуществои и изумительными возможностями.
It's Debbie, the sister whose life you're not wasting. Нет, это Дебби, ее сестра, жизнь которой ты не калечишь.