Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
I wasn't out to ruin your life, Ryan. Я не пытался разрушить твою жизнь, Райан.
You've know me my whole life. Вы же меня знаете всю жизнь.
This guy made Mary's life a living hell. Этот парень превратил жизнь Мэри в ад.
I've had problem skin my entire life. У меня были проблемы с кожей всю жизнь.
Regret she had ever trusted me with his life. Она сожалела, что доверила мне его жизнь.
He could totally mess with your life. Он определенно может испортить твою жизнь.
I hated the life he chose. Я ненавидела жизнь, которую он выбрал.
He'll be doing that for the rest of his life. Он будет делать это всю свою жизнь, это его наказание.
I just don't want to be a woman whose whole life is this. Я просто не хочу быть женщиной, для которой вся ее жизнь здесь, в этом.
We have plans, Jer, for a life. У нас были планы, Джер, на всю жизнь.
Your people promised me your life. Твой народ обещал мне твою жизнь.
25? If you value her life, you will let us do what's best. Если вам дорога ее жизнь, вы дадите нам сделать всё необходимое.
'Love brought life into the world and women to their knees. Любовь несет жизнь в этот мир и ставит женщин на колени.
Like I'd been missing her my whole life. Что я ждала её всю свою жизнь.
Making a future for 'em, a life. Чтобы дать им будущее, достойную жизнь.
I'm glad you think my personal life is such a source of amusement. Я рада, что тебя так забавляет моя личная жизнь.
Not in the whole of her life. Ни разу за всю её жизнь.
I have an acute phobia of people prying into my personal life... У меня страшнейшая фобия людей, которые лезут в мою жизнь.
She had her whole life ahead of her. У неё была вся жизнь впереди.
My dad saved for his retirement his whole life. Мой отец откладывал на пенсию всю свою жизнь.
Jessica Pearson's personal life is not an issue here. Мы сейчас обсуждаем не личную жизнь Джессики Пирсон.
And now it sounds as if your life is at risk in his home. А теперь похоже на то, что твоя жизнь в его доме находится под угрозой.
I was really hoping going to Hollywood would make our life more exciting. Я действительно надеялась, что поездка в Голливуд сделает нашу жизнь захватывающей.
This is someone who is focused on starting a new life. Это кто-то, кто решил начать новую жизнь.
Or... maybe he very much wanted to leave his old life behind. Или... может он очень сильно хотел начать жизнь сначала.