It's my personal life on the front page, dad. |
Просто на первой странице изложена моя личная жизнь, папа. |
This kid helped save your life. |
Этот парень помог спасти тебе жизнь. |
She didn't care about human life anymore. |
Её больше не волновала человеческая жизнь. |
You know, he used to have such life. |
Знаете, у него была такая хорошая жизнь. |
It's the only life she ever really knew. |
И это единственная жизнь, которую она когда-либо действительно знала. |
Soon, you will know the glory of devoting your life to a greater good. |
Вскоре, вы познаете славу посвятив свою жизнь великому добру. |
I'd had a hard life before you brought comfort to it. |
У меня была сложная жизнь, прежде, чем ты принесла в нее покой. |
Fitz... A man who isn't president can have a life... |
Человек, который не является президентом, может иметь жизнь... |
I'll write this thing myself. Fine, but you are in denial about your life. |
Отлично, только ты отказываешься трезво воспринимать собственную жизнь. |
These poor men, wrecks of life's great wreck. |
Это бедные люди, у которых вся жизнь сломана. |
He wanted to change his life, I assure you. |
Уверяю вас, он решил изменить свою жизнь. |
We got a penthouse suite with an ocean view that's going to change your life. |
У нас пентхаус с видом на океан, который изменит вашу жизнь. |
You said you were going to leave this life behind. |
Ты сказал, что эта жизнь останется позади. |
But, Roseanna, by calling him that, you essentially ruin his life. |
Но, Розанна, называя его так, вы фактически разрушаете ему жизнь. |
Basically undoing his life's work as a Warehouse agent. |
Уничтожая всю его жизнь как агента Хранилища. |
You've spent your life containing evil. |
Ты провел свою жизнь, сдерживая зло. |
Find a way to get him off of Mossad's target list in exchange for Johanna's life. |
Изыскать возможность вычеркнуть его из списка приоритетных целей Моссада взамен на жизнь Йоханны. |
This knife can save your life. |
Этот нож может спасти тебе жизнь. |
I was jealous of Robb my whole life. |
Я завидовал Роббу всю мою жизнь. |
It's nice seeing guys turn their life around. |
Здорово видеть парней, переворачивающих свою жизнь. |
Human life isn't as valuable as you think it is, Wilky. |
Человеческая жизнь не так ценна, как ты думаешь, Уилки. |
A girl's life is at stake here, and you can help her. |
На кону жизнь девочки, и вы можете ей помочь. |
An oncologist... so I can save someone else's life. |
Онкологом... так я смогу спасти чью-нибудь жизнь. |
I was going to be a soldier once myself, but life... |
Я сам собирался стать солдатом, но жизнь... |
Your lives are becoming more difficult... as the life force of your world is draining away. |
Ваша жизнь стала более сложной... в это время, когда ваши жизненные силы продолжают уходить. |