Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
Her life is in your hands, helen. Ее жизнь в твоих руках, Хелен.
Kiss me and I'll save your life. Один поцелуй, и я спасу тебе жизнь.
But a mistake can haunt you for the rest of your life and affect your children. Но промах может преследовать тебя всю жизнь и отразиться на детях.
My whole life in your service. Вся моя жизнь к твоим услугам.
I will live the life I choose. Я буду жить, я выбираю жизнь.
You brought me back to give you life... but now I must take yours. Ты воззвал ко мне дабы иметь жизнь, теперь Я призову тебя обратно.
Look, you're not taking a life. Слушай, ты ведь не отнимаешь жизнь.
You have no idea what a great life is. Не знаешь, что такое классная жизнь.
You're looking at life in prison. Ты можешь провести жизнь в тюрьме.
The mad scientist who made that killing machine, or the physician who has dedicated his life to serving this town. Сумасшедшим ученым, создавшим эту смертельную машину или врачом, посвятившим жизнь служению этому городу.
I didn't meet a rich husband who gave me a life of luxury. Я не встретила богатого мужа, который обеспечил бы мне роскошную жизнь.
You suffered all your life because of your parents. Всю свою жизнь тебе приходится страдать из-за родителей.
I won't live a pathetic life anymore. Больше я не буду вести унылую жизнь.
Just ask anybody who's unfortunate enough be involved in my personal life. Можете спросить любого, кому не повезло быть вовлеченным в мою жизнь.
I'd like to have a personal life, too. У меня тоже должна быть своя жизнь.
Our life here has been so dull. Здесь у нас жизнь такая монотонная.
Except that, instead of sucking water... I'm sucking life. Только вместо воды, я высасываю жизнь.
Anyway, you probably got the life insurance all squared away. Во всяком случае, вы должно быть уже застраховали свою жизнь.
Maybe it's... the wife, kids, family life. Может, это... Жена, дети, семейная жизнь.
We study his life and every single person he's ever come in contact with. Изучим его жизнь, каждого человека, с которым он когда-либо контактировал.
I didn't realize you placed such a high value on my brother's life. Не знал, что ты настолько ценишь жизнь моего брата.
I've been tracking animals my entire adult life. Я выслеживал животных всю свою сознательную жизнь.
He saved Superintendent Colvin's life. Он спас жизнь Старшего Офицера Колвин.
I mean, all her life, she's asked me everything. Всю свою жизнь она советовалась со мной.
Well, Lorraine begged Rodney to spare the guy's life. Лорейн умоляла Родни сохранить жизнь этому парню.