And from life... comes life. |
И от жизни... происходит жизнь. |
She's really optimistic about life, which is really amazing considering what life has handed her. |
Она очень жизнерадостна, что действительно удивительно, учитывая, что жизнь преподнесла ей. |
Old life, meet new life. and you'd better get along. |
Старую жизнь знакомим с новой жизнью. и учим их лучше ладить. |
The only life some people deserve is a life sentence. |
Единственную жизнь, которые некоторые люди заслуживают, это пожизненное заключение. |
Your life for the life of my sister. |
Твоя жизнь против жизни моей сестры. |
Your whole life is like the last 20 years of Orson Welles' life. |
Вся твоя жизнь похожа на последние годы жизни пенсионера. |
Reef life and oceanic processes create opportunities for exchange of seawater, sediments, nutrients and marine life. |
Жизнь на рифе и океанические процессы создают возможности для постоянного перемешивания воды, осадков, питательных веществ и организмов. |
And as technology and economic efficiency make life longer and more pleasant, one puts a higher value on life in general. |
Когда технологии и экономическая эффективность сделали жизнь дольше и приятнее, возросла ценность человеческой жизни в целом. |
I just like to keep my work life and my personal life separate. |
Я просто разделяю свою работу и личную жизнь. |
Because technology is an extension of life, it's in parallel and aligned with the same things that life wants. |
Поскольку технология является продолжением жизни, она согласована и соотнесена с теми же самыми вещами, которые хочет жизнь. |
I can't keep leaving my real life for a fantasy life. |
Я не могу оставить мою настоящую жизнь ради фантазии. |
Which was given life by writing on its forehead the word 'life'. |
Которую оживили, написав у неё на лбу слово "жизнь". |
So, old life done, new life starts, it will be fine. |
Так что, старая жизнь закончилась, начинается новая, всё будет замечательно. |
You've seen a lot of violence in your life, experienced it throughout your life. |
Вы видели много насилия в своей жизни, испытывали его на себе всю жизнь. |
Listen, you're allowed to make life changes without picking a fight with your old life. |
Слушай, ты получила возможность изменить жизнь без борьбы со старой жизнью. |
And if you choose life with that man, get used to life in here. |
Если выберешь жизнь с этим мужчиной, привыкай к этому месту. |
A life taken will not balance the loss of another life. |
Отобранная жизнь не возместит потери другой. |
Those who don't appreciate life do not deserve life. |
Те, кто не ценят жизнь, ее не заслуживают. |
Anton traded his software to save your life and the life of your daughter. |
Энтон продал программу, чтобы спасти жизнь тебе и твоей дочери. |
Not just Kono's life, the life of an innocent civilian who's still out there. |
Причем не только жизнь Коно Но и невиновных гражданских что еще там. |
In those days convent life was... often only outwardly a true religious life. |
В те дни жизнь в монастырях... часто была религиозной только внешне. |
Crane's life will end on the eve your new life begins. |
Его жизнь закончится, тогда как твоя начнется. |
Diane, I've worked hard to keep my home life separate from my work life. |
Дайан, я очень стараюсь разделить мою личную жизнь и работу. |
You cannot mix your old life with your new life. |
Ты не можешь смешивать свою старую жизнь с новой. |
I need to stop mixing my personal life with my professional life. |
Мне нужно перестать мешать личную жизнь с профессиональной. |