Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизненный

Примеры в контексте "Life - Жизненный"

Примеры: Life - Жизненный
It expects that the next development framework should adopt this life course approach. В нем ожидается, что в следующей рамочной программе в области развития будет принят этот жизненный подход.
Rights-based efforts to reduce child mortality and morbidity should adopt a life course approach. В рамках основанных на правах человека усилий по сокращению детской смертности и заболеваемости должен применяться подход, учитывающий весь жизненный цикл.
But there was always a life cycle to their presentations. Но чтобы то ни было, у каждой презентации был определенный жизненный цикл.
Printed advertising has the shortest life cycle. Печатная рекламная продукция имеет самый короткий «жизненный» цикл.
These journeys defined his life and intellectual output. Эти черты характера и определили её жизненный и творческий путь.
Religion is an important facet of life in Fiji. Важным фактором, влияющим на жизненный уклад населения Фиджи, является религия.
Our life experience is the best example for this notion. Наш жизненный опыт является лучшим примером этой концепции.
No, it's simply a life choice. Нет, это просто жизненный выбор.
I'm not responsible for people's life choices. Я не отвечаю за жизненный выбор людей.
Good, it will have forgotten all its experiences of life. Понимаете, он забыл свой жизненный опыт.
You've learned a very valuable life lesson, boy. Ты получил ценный жизненный урок, парень.
Max, but listen to me... it's part of your life experience. Макс, послушай меня, это полезный жизненный опыт.
What life experience separates you from all the rest. Какой жизненный опыт выделяет вас среди остальных.
Charles Darwin considered their life cycle to be inimical to the notion of a benevolent creator. Чарльз Дарвин считал что их жизненный цикл, враждебен самому понятию милосердного Творца.
Because a life lesson here is more important. Потому что жизненный урок здесь важнее.
You'll yell at him a little, teach him a life lesson. Ты покричишь на него немного, преподашь ему жизненный урок.
The life of Emilie Desjeux came to an end on 23 April 1957. Жизненный путь Эмили Дежё завершился 23 апреля 1957 года.
Operations to implement the NIST key life cycle. Операции реализовывающие жизненный цикл ключа NIST.
It's an odd way to walk through life. Это не самый обычный жизненный опыт.
Most of the cells in our bodies have a short life span and a specific job to do. Большинство клеток нашего организма имеют короткий жизненный период и специфические функции.
We are destroying the cycle of a life that was given to us. Мы разрушаем жизненный цикл, доверенный нам самой планетой.
We are trying to readjust the life cycle of an entire civilisation. Мы пытаемся поменять жизненный цикл целой цивилизации.
Walk life's journey with us, young man. Раздели с нами жизненный путь, друг.
Then, I made life choices in the best interests of others. Затем я сделала жизненный выбор в интересах других людей.
Look, let me give you a little life lesson about thieves. Слушайте, позвольте дать вам небольшой жизненный урок касательно воров.