| His life, identity, everything. | Его жизнь, кто он такой - всё. |
| I love this thing - More than life itself. | ! Я люблю это дело - больше, чем сама жизнь. |
| Where your life should have ended. | Место, где твоя жизнь должна была прерваться. |
| Stop thinking of life as something that happens to you. | Перестань думать, что жизнь - нечто такое, что происходит только с тобой. |
| Said it made her life feel clean. | Говорила, что они привносят в жизнь ощущение чистоты. |
| Relaxing and watching life go by. | Расслабляются и смотрят, как мимо проходит жизнь. |
| It's better than wasting your life powdering your nose. | Это куда лучше, чем тратить свою жизнь, пудря себе носик, как ты. |
| Could say I saved your life. | Можешь считать, что я спас тебе жизнь. |
| Spend the rest your life wanting it back. | А потом, всю оставшуюся жизнь хочешь вернуть это обратно. |
| Because there are some things that make life not worth living. | Потому что есть некоторые вещи, которые делают жизнь не стоит того, чтобы жить. |
| Because I saved your life in Paris. | Учитывая, что в Париже я спас твою жизнь. |
| And within hours she'd ended her life. | И в течение нескольких часов... она оборвала свою жизнь. |
| We are grateful you saved his life. | Благодарим вас за то, что спасли ему жизнь. |
| And all these distractions from unhappiness equal life. | А то, что отвлекает вас от несчастья - это и есть жизнь. |
| You know how married life can be. | Ты же знаешь, какова она, супружеская жизнь. |
| Come on, you know your life sucks. | Да ладно, ты и так знаешь что твоя жизнь отстой. |
| Only those prepared to die will find eternal life. | Только те, кто готов умереть, смогут обрести вечную жизнь. |
| They respect you 'cause you turned your life around. | Они уважают тебя, потому что ты привел свою жизнь в порядок. |
| I can't imagine you leading that life. | Я не мог представить, что ты так проводил свою жизнь. |
| Validation of a life well lived. | Подтверждение того, что жизнь прожита не напрасно. |
| You talk like life is over. | Иногда ты говоришь так, как будто жизнь кончилась. |
| If almost not saving his life means... | Если "чуть не спас его жизнь" значит, что... |
| In fact, his life is better than normal. | На самом деле, жизнь у него получше, чем нормальная. |
| On 1 December 2010, a reform programme was introduced to expedite the establishment of newly arrived immigrants in working life and community life. | 1 декабря 2010 года была обнародована программа реформ, призванных способствовать скорейшей интеграции вновь прибывающих иммигрантов в трудовую жизнь и жизнь общества. |
| As doctors, we do everything we can to preserve life, all life. | Как доктора, мы делаем всё возможное, чтобы сохранить жизнь, любую жизнь. |