| You can really mess up someone's life if you're a bad cook. | Вы можете испортить кому-то жизнь, если вы плохо готовите. |
| It would be a blessing to end your sinful life here. | Закончить твою грешную жизнь здесь было бы благословением. |
| We each agreed to take the life of another... before you made our souls disappear into nothing. | Мы все согласились забрать жизнь друг у друга, пока твоё безумие не привело наши души в ничто. |
| I want his life to be celebrated, at least for one day. | Я хочу, чтобы его жизнь отпраздновали, хотя бы один день. |
| I certainly see no reason to bring my personal life into this. | Я определённо не вижу повода впутывать мою личную жизнь в это. |
| My whole life, I've loved the ballet. | Всю мою жизнь я любила балет. |
| My personal life Has nothing to do with this. | Моя личная жизнь здесь не при чем. |
| In fact, I've never felt more excited about a meeting In my entire life. | На самом деле, я за всю жизнь никогда не чувствовал себя более взволнованным перед встречей чем сейчас. |
| So l don't actually animate objects, l coerce their inner life out of them. | Поэтому, на самом деле, я не оживляю вещи, я вскрываю их внутреннюю жизнь. |
| As if your life depended on getting the first copy off the presses. | Такое впечатление, будто твоя жизнь зависит от того, успеешь ли ты достать первым копию этого комикса... |
| Probably because life is meaningless when you don't share it with someone. | Не знаю. Возможно, если не для кого жить, жизнь не имеет смысла. |
| They shouldn't seep into real life. | Не надо переносить их в жизнь. |
| My father had appalling nightmares all his life. | Отец всю жизнь мучился от ночных кошмаров. |
| I figure if I can't fit my whole life in one bag, it's getting too complicated. | Я подумал, если я не смогу поместить всю свою жизнь в одну сумку, значит все становится слишком сложно. |
| She is so happy to have her dad back in her life. | Она счастлива, что отец вернулся в ее жизнь. |
| Our life was just like it had always been. | Наша жизнь была такой, как всегда. |
| I'm just a guy looking for a challenge that'll change his life forever. | Я простой парень в поисках испытания, которое навсегда изменит мою жизнь. |
| There's more to life than work. | Жизнь - это не только работа. |
| Been watching Dad do this my whole life. | Я всю жизнь наблюдал за отцом. |
| I don't want to make your life easier. | И в данный момент я не расположена делать вашу жизнь проще. |
| Yes, let's talk about Leela's personal life later. | Да, обсудим личную жизнь Лилы позже. |
| He's worked selflessly his entire life for New York. | Всю жизнь он бескорыстно сложит Нью-Йорку. |
| When true love is lost... life can bleed of all meaning. | Когда истинная любовь потеряна, жизнь может утратить смысл. |
| As dauntless, we fight to protect every life inside the fence, without fail. | Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности. |
| Your death amounts to the same as your life. | Ваша смерть стоит столько же, сколько ваша жизнь. |