Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
You can really mess up someone's life if you're a bad cook. Вы можете испортить кому-то жизнь, если вы плохо готовите.
It would be a blessing to end your sinful life here. Закончить твою грешную жизнь здесь было бы благословением.
We each agreed to take the life of another... before you made our souls disappear into nothing. Мы все согласились забрать жизнь друг у друга, пока твоё безумие не привело наши души в ничто.
I want his life to be celebrated, at least for one day. Я хочу, чтобы его жизнь отпраздновали, хотя бы один день.
I certainly see no reason to bring my personal life into this. Я определённо не вижу повода впутывать мою личную жизнь в это.
My whole life, I've loved the ballet. Всю мою жизнь я любила балет.
My personal life Has nothing to do with this. Моя личная жизнь здесь не при чем.
In fact, I've never felt more excited about a meeting In my entire life. На самом деле, я за всю жизнь никогда не чувствовал себя более взволнованным перед встречей чем сейчас.
So l don't actually animate objects, l coerce their inner life out of them. Поэтому, на самом деле, я не оживляю вещи, я вскрываю их внутреннюю жизнь.
As if your life depended on getting the first copy off the presses. Такое впечатление, будто твоя жизнь зависит от того, успеешь ли ты достать первым копию этого комикса...
Probably because life is meaningless when you don't share it with someone. Не знаю. Возможно, если не для кого жить, жизнь не имеет смысла.
They shouldn't seep into real life. Не надо переносить их в жизнь.
My father had appalling nightmares all his life. Отец всю жизнь мучился от ночных кошмаров.
I figure if I can't fit my whole life in one bag, it's getting too complicated. Я подумал, если я не смогу поместить всю свою жизнь в одну сумку, значит все становится слишком сложно.
She is so happy to have her dad back in her life. Она счастлива, что отец вернулся в ее жизнь.
Our life was just like it had always been. Наша жизнь была такой, как всегда.
I'm just a guy looking for a challenge that'll change his life forever. Я простой парень в поисках испытания, которое навсегда изменит мою жизнь.
There's more to life than work. Жизнь - это не только работа.
Been watching Dad do this my whole life. Я всю жизнь наблюдал за отцом.
I don't want to make your life easier. И в данный момент я не расположена делать вашу жизнь проще.
Yes, let's talk about Leela's personal life later. Да, обсудим личную жизнь Лилы позже.
He's worked selflessly his entire life for New York. Всю жизнь он бескорыстно сложит Нью-Йорку.
When true love is lost... life can bleed of all meaning. Когда истинная любовь потеряна, жизнь может утратить смысл.
As dauntless, we fight to protect every life inside the fence, without fail. Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности.
Your death amounts to the same as your life. Ваша смерть стоит столько же, сколько ваша жизнь.