And as long as we fight horizontally, against life, against the winds, against what's happening to us, life is a nightmare. |
И когда мы боремся по горизонтали с жизнью, с ветрами, или против всего, что с нами случается, жизнь становится кошмаром. |
According to Justin, Sway represents the band's current outlook on life, and he wanted to keep the artwork simple to represent a simplification of life. |
По словам Джастина, альбом представляет текущие взгляды на жизнь участников группы, поэтому он старался сделать обложку альбома максимально простой, чтобы изобразить простоту жизни. |
However, despite having a new life and a chance to relive his life and find a new purpose, the temptations that led to his career being tarnished continue to haunt him. |
Несмотря на воскрешение и шанс заново прожить жизнь и найти новую цель, ошибки, которые привели к краху его карьеры, продолжают преследовать Притчарда. |
Well, you know, there's more to life than life. |
Знаете, жизнь сложнее, чем кажется. |
You clutch onto life as if your life was worth clutching onto. |
Вы цепляетесь за свою жизнь, как будто она чего-то стоит. |
Another explanation is that after a decade of war and lawlessness, many Chechens have given up hope of ever rebuilding a normal life at home and instead try to start a new life in exile. |
Другое объяснение состоит в том, что после десяти лет войны и произвола многие чеченцы потеряли надежду на восстановление в Чечне нормальной жизни и стали пытаться начать новую жизнь в изгнании. |
I want a normal life, the life we never had - me, Maksim, Anastacia, maybe kids of our own. |
Я хочу нормальную жизнь, жизнь, которой у нас никогда не было, я, Максим, Анастасия, может завести собственных детей. |
I think for the most part if you're really honest with yourself about what you want out of life, life gives it to you. |
Я склоняюсь к той мысли, что если вы честны перед собой в том, что вы хотите от жизни, жизнь дает вам это. |
I think they are great works of art that reflect how hard life can be and they can also help kids prepare themselves for the hardness of life. |
Я думаю, это великие произведения искусства, которые показывают, какой тяжёлой может быть жизнь и они также помогают детям подготовиться к жизненным трудностям. |
You promised me the chance of a new life, a secure and decent life. |
Вы обещали мне новую, достойную жизнь! |
Your life, how much is your life worth? |
Жизнь. Сколько ваша жизнь стоит? |
[Meredith] So you can waste your life drawing lines or you can live your life crossing them. |
Итак, можно потратить всю жизнь, проводя черты. или можно прожить жизнь, пересекая их. |
And he says it just impacted his life so - it changed his life. |
Он говорит, что это не только повлияло на его жизнь, это изменило его жизнь. |
Many Americans are rejecting the white picket fence and the kind of highly privatized life that happened within it, and reclaiming village life, reclaiming interdependence instead. |
Многие американцы отвергают белый забор и своего рода уединённую жизнь, проходящую за ним, и провозглашают деревенскую жизнь, провозглашают взаимосвязь. |
But to drain a man's life with your own hand, to feel the life go out inside him... as Mr. Coulson did with me. |
Но вытягивать жизнь собственными руками, чувствовать, как жизнь его покидает... Как сделал это со мной мистер Коулсон. |
Stanley's life is your life! |
Жизнь Стэнли - это твоя жизнь. |
NARRATOR: Lindsay hated her new life, but even more, she hated herself for hating her new life. |
Линдси ненавидела свою новую жизнь, но еще сильнее ненавидела себя за то, что ненавидит эту жизнь. |
I think about my grandmother's life and I cannot call your life a "detail." |
Я думаю о жизни бабушки, и не могу назвать твою жизнь деталью. |
Can't learn the straight life overnight just like we didn't learn the convict life that way. |
Нельзя познать "нормальную" жизнь за ночь, так же как и нельзя познать тюремную. |
And it's a good life. It's a life I've always wanted. |
Это суть моей жизни, и это хорошая жизнь, я ее хотел. |
He wants to come into your life, forgive your sins, and give you the power to live an abundant life. |
Он хочет войти в твою жизнь и простить твои грехи и дать тебе силы для полноценной жизни. |
You have a life there. I have a life here. |
Твоя жизнь там, моя здесь. |
And as long as we fight horizontally, against life, against the winds, against what's happening to us, life is a nightmare. |
И когда мы боремся по горизонтали с жизнью, с ветрами, или против всего, что с нами случается, жизнь становится кошмаром. |
Do you think of yourself As someone who can separate His work life and his personal life? |
Вы думаете о себе как о человеке, способном разделять работу и личную жизнь? |
Or maybe there's life, okay but it's not based on organic chemistry as much as life is on Earth. |
Или же жизнь там все-таки есть, но, в отличие от жизни на Земле, она не основана на органической химии. |