| A hand of cards was more important to you than that girl's life. | Колода карт была гораздо важнее для тебя, чем жизнь этой девочки. |
| 'Nora's life was saved by doctors who asked no questions. | Жизнь Норы спасли врачи, которые не задавали вопросов. |
| That is the best impression of yourself you'll ever see in your entire second life, Kieren Walker. | Это лучшее изображение тебя, которое ты видел за всю свою вторую жизнь, Кирен Волкер. |
| Don't throw your life away, woman. | Не выбрасывай свою жизнь, женщина. |
| I spare your life for the sake of your children. | И ради детей, я сохраню вашу жизнь. |
| Your life and your heart's in your work. | Твоя жизнь и твое сердце в твоей работе. |
| You can't ruin your life for... | Ты не можешь разрушить свою жизнь... |
| I was just listening to Kayama's views on life. | Я вот сейчас послушал взгляды Каямы на жизнь. |
| I'd rather drop dead in the streets than continue this life. | Я бы лучше сдохла на улицах чем продолжать такую жизнь. |
| It's been true my entire life. | Это было правдой всю мою жизнь. |
| I mean, my whole life, Tara's been more loved by everyone. | Понимаешь, всю жизнь все больше любили Тару. |
| I've been waiting my whole life for this. | Я ждала этого всю свою жизнь. |
| But it bravely lives its plant life, full speed ahead. | Но оно мужественно проживает свою растительную жизнь на полной скорости. |
| Pure, sparky, fearless new life. | Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь. |
| He threatened the life of an infant. | Он ставил под угрозу жизнь ребенка. |
| She said she'd given up her whole life for him. | Она сказала, что отдала ему всю свою жизнь. |
| My love life is an open book and a short and nasty one. | Моя любовная жизнь как открытая книга короткая и неприятная. |
| But it's a more peaceful life now. | Но теперь моя жизнь более тихая. |
| She's already saved one life I might have lost. | Она уже спасла одну жизнь, которую я терял. |
| You better hope that old man, Falcone, lives a long life. | Ты лучше надейся, что старик Фальконе проживёт долгую счастливую жизнь. |
| He's not even had a life yet. | Он даже не испытал жизнь еще. |
| I'm just asking that you spare the life of this innocent child. | Я прошу вас, чтобы щадить жизнь этого невинного ребенка. |
| That you owe him a lot of money and you've ruined his life. | Что ты должна ему много денег, и что ты разрушила его жизнь. |
| That's what you bought when you intentionally tangled yourself in his life. | Ты это и купила, когда сознательно ввязалась в его жизнь. |
| I mean, would take my whole life. | Посмотри вокруг... на это может уйти вся жизнь. |