Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
He wishes to know if you will exchange the Key to Time for the life of Romana. Он желает знать, обменяете ли вы Ключ Времени на жизнь Романы.
I have never seen anyone that cross-eyed in my entire life. За всю свою жизнь я не встречала такого косоглазого.
It's the only evidence of life. Только в этом и проявляется жизнь.
I couldn't even give her life. Я не смогла даже подарить ей жизнь.
Because... I realized that life isn't easy for everyone else either. Потому что... я осознала, что жизнь нелегка и для всех остальных тоже.
That book changed the life of someone I know. Эта книга изменила жизнь кое-кого, кого я знала.
Adults say life is important, but they don't believe it. Взрослые говорят, что жизнь важна, но сами не верят в это.
No one pities Kiryu, though it has a life, too. Никто не жалеет Кирю, у которого тоже есть жизнь.
But if it exists, it seems to be little interest in his life on earth. Но если он и существует, кажется, его мало интересует жизнь на земле.
What happened to not risking Helen's life? Но как сделать, чтобы не подвергать риску жизнь Хелен?
I want you to try and save her life... and I'll take the consequences. Я хочу, чтобы вы попытались спасти её жизнь... а я смирюсь со всеми последствиями.
It saved your life, as I recall. Это спасло твою жизнь, я напомню.
Actually, getting hit by that bullet saved his life. На самом деле, попадание под эту пулю спасло его жизнь.
I lived a blasphemous life, but he has forgiven my inconstancy, and soon... he shall feast. Я прожил неблагочестивую жизнь, но он простил мое непостоянство и скоро... он будет пировать.
Great man - treats lectures like his life depends on it. Великий человек - относится к своим лекциям так, словно его жизнь от них зависит.
My daughter's life is in your hands. Жизнь моей дочери находится в Ваших руках.
Remember the life of the colony is dependent upon this gas. Помните, что жизнь колонии зависит от этого газа.
I didn't spend my entire life behind a desk, you know. Я не просидел всю жизнь в кабинете.
I embellished their everyday life with sweet dreams and with amorous chants. Я украшала их повседневню жизнь сладкими грёзами и любовными песнями.
You are trying to forget everything that reminds you on you previous life. Стараетесь забыть всё, из чего состояла ваша прежняя жизнь.
I touched your body and felt the life in you. Я дотронулась до тебя, и почуствовавала жизнь.
If there's any life left in you, help me to understand you. Если в тебе осталась жизнь, помоги мне понять тебя.
There is life in you, Catherine. В тебе появляется жизнь, Катерина.
Your life is flowing from her body. Твоя жизнь хлещет из её тела.
"What a life is mine!" thought Lizaveta Ivanovna. "И вот моя жизнь!" - подумала Лизавета Ивановна.