| First you save a man's life, and then you stab him. | В начале вы спасаете человеку жизнь, потом наносите удар в спину. |
| He said his life's in danger. | Он сказал, что его жизнь под угрозой. |
| But really that's what I see life is about. | Но я действительно считаю, что в этом жизнь и состоит. |
| He just painted life like that. | Знаете, он словно раскрашивал жизнь красками. |
| You were ruining her son's life. | Что ты разрушаешь жизнь ее сыну. |
| Sometimes you never look back and sometimes life forces you to. | Иногда тебе некогда оглядываться, а иногда жизнь бежит впереди тебя. |
| You just got your life back. | Тебе только что вернули твою жизнь. |
| He said before we know it, life ends. | Он сказал, что жизнь проходит быстро. |
| I don't know why I bothered saving your life, after you ruined mine. | Не знаю, зачем я спасал твою жизнь, когда ты разрушила мою. |
| They chose the only normal life they could have. | Они выбрали единственно нормальную жизнь которую смогли выбрать. |
| Barney's whole life is a cry for help. | Вся жизнь Барни это крик о помощи. |
| But in fact, took hold because Casey's life was filled | Но на самом деле, Кейси, заразился потому что его жизнь была заполнена |
| There he will see what life really is. | Там он поймёт, что есть жизнь на самом деле. |
| I felt life in me again. | Я снова почувствовал в себе жизнь. |
| Who knows, but he might save your life again. | Может быть, он спасет твою жизнь еще раз. |
| Don't let her throw her life away. | Не дай ей загубить свою жизнь. |
| I know I don't want to see you throw your life away. | Я знаю, что не хочу видеть, как ты губишь свою жизнь. |
| The guy who stole your, your life. | Парню, который украл вашу жизнь. |
| Managed to save Ms. Roberts' life. | Вам удалось спасти жизнь мисс Робертс. |
| Under hypnosis, you are made to recall your whole life. | Под гипнозом, вас заставят вспомнить всю вашу жизнь. |
| Soon you will recall all past life and then you will be relieved of the flesh time. | Скоро ты расскажешь всю свою прошлую жизнь а потом тебя освободят от эпохи плоти. |
| Nobody's life could be worth more than that. | Ничья жизнь не стоит так дорого. |
| I'm one solar system away from complete subjugation of intelligent organic life. | Осталась одна солнечная система, в которой разумная органическая жизнь мне полностью не подчинена. |
| You say you've been searching your whole life. | Вы говорите, что ищете это всю свою жизнь. |
| You've already destroyed the life of one son. | Ты уже разрушил жизнь своего сына. |