Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
First you save a man's life, and then you stab him. В начале вы спасаете человеку жизнь, потом наносите удар в спину.
He said his life's in danger. Он сказал, что его жизнь под угрозой.
But really that's what I see life is about. Но я действительно считаю, что в этом жизнь и состоит.
He just painted life like that. Знаете, он словно раскрашивал жизнь красками.
You were ruining her son's life. Что ты разрушаешь жизнь ее сыну.
Sometimes you never look back and sometimes life forces you to. Иногда тебе некогда оглядываться, а иногда жизнь бежит впереди тебя.
You just got your life back. Тебе только что вернули твою жизнь.
He said before we know it, life ends. Он сказал, что жизнь проходит быстро.
I don't know why I bothered saving your life, after you ruined mine. Не знаю, зачем я спасал твою жизнь, когда ты разрушила мою.
They chose the only normal life they could have. Они выбрали единственно нормальную жизнь которую смогли выбрать.
Barney's whole life is a cry for help. Вся жизнь Барни это крик о помощи.
But in fact, took hold because Casey's life was filled Но на самом деле, Кейси, заразился потому что его жизнь была заполнена
There he will see what life really is. Там он поймёт, что есть жизнь на самом деле.
I felt life in me again. Я снова почувствовал в себе жизнь.
Who knows, but he might save your life again. Может быть, он спасет твою жизнь еще раз.
Don't let her throw her life away. Не дай ей загубить свою жизнь.
I know I don't want to see you throw your life away. Я знаю, что не хочу видеть, как ты губишь свою жизнь.
The guy who stole your, your life. Парню, который украл вашу жизнь.
Managed to save Ms. Roberts' life. Вам удалось спасти жизнь мисс Робертс.
Under hypnosis, you are made to recall your whole life. Под гипнозом, вас заставят вспомнить всю вашу жизнь.
Soon you will recall all past life and then you will be relieved of the flesh time. Скоро ты расскажешь всю свою прошлую жизнь а потом тебя освободят от эпохи плоти.
Nobody's life could be worth more than that. Ничья жизнь не стоит так дорого.
I'm one solar system away from complete subjugation of intelligent organic life. Осталась одна солнечная система, в которой разумная органическая жизнь мне полностью не подчинена.
You say you've been searching your whole life. Вы говорите, что ищете это всю свою жизнь.
You've already destroyed the life of one son. Ты уже разрушил жизнь своего сына.