Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
Gardening looks like a comfortable little life. Садоводство похоже на комфортную ничтожную жизнь.
The one they brought in here after you saved his life. С тем типом, которого сюда привезли, когда вы спасли ему жизнь.
Next thing you know, your life is over. И следующее, что ты понимаешь, твоя жизнь кончена.
Killing us won't give you life. Наша смерть не продлит твою жизнь.
I... I saved his life. Я... я спас его жизнь.
Your life changes when you become a parent. Когда становитесь родителем, ваша жизнь меняется.
No, Jo, I can't just let you throw your life away. Нет, Джо, я просто не могу позволить тебе разрушить свою жизнь.
That is a man's life, and I'm done with this. Это жизнь человека и я с этим разберусь.
But Tommy had her convinced he was trying to turn his life around. Но Томми убедил ее, что пытается изменить свою жизнь.
All Tommy ever did was make her life more difficult at home. Все, что Томми когда-либо делал, осложняло ее жизнь дома.
You know, life is full of hard bits, I think. Вы знаете... жизнь... полна трудных кусочков, я думаю.
Trent, we finish of saving him the life and that of his brother. Трэнт, мы сейчас спасли жизнь твоему брату.
I have spent my entire life at war with his world. Всю свою жизнь я воевала с его миром.
My whole life I was helpless. Всю свою жизнь я был несчастлив.
Sometimes I think you like it. Easy life. Порой мне кажется, что вам нравится лёгкая жизнь.
He wanted to make sure he could give her a good life. Он хотел убедиться, что сможет обеспечить ей хорошую жизнь.
That's close to all your life. Ну можно сказать, что всю жизнь...
I don't want to miss any chance we have to save the kid's life. Я не хочу упускать шанс спасти жизнь ребёнка.
True, but it can also save his life. Верно, но это также может спасти его жизнь.
We're looking into his personal life at the moment. В данный момент нам интересна его личная жизнь.
She'll defend her son's life even if it means putting her other son in prison. Она спасет жизнь своему сыну, даже если придется упечь другого сына за решетку.
Not if you value your life. Нет, если тебе дорога твоя жизнь.
Your life was a waste, but your death will give our people hope, strength. Твоя жизнь была прожита впустую, но твоя смерть даст нашим людям надежду, силу.
I've been fighting for a decent life since I was born, Agent Booth. Я боролся за достойную жизнь с самого рождения, агент Бут.
I mean, we have a whole new beautiful life to focus on. У нас новая прекрасная жизнь, на которую стоит обратить внимание.