| Why not? - You've never had one in your life. | У тебя их за всю жизнь никогда не было. |
| Liz, life drifts away like grains of sand through an hourglass. | Лиз, жизнь ускользает, словно песчинки в песочных часах. |
| I went to considerable expense to save your life. | Я очень серьезно потратился, чтобы спасти твою жизнь. |
| Well, Ray got his life... in a state correctional facility. | Рей продолжил свою жизнь... в исправительном учреждении. |
| What a thing to go through life with. | Каково с этим пройти целую жизнь. |
| You know, life is very strange. | Вы знаете, жизнь очень странна. |
| Death is so final, whereas life... | Смерть - это конец, а вот жизнь... |
| If you say one word about Flass and your life won't be worth a nickel. | Скажешь хоть слово про Фласса и твоя жизнь не будет стоить ни гроша. |
| You got a good life, Curtis. | У тебя хорошая жизнь, Кертис. |
| Well, I did save Joni's life that one time. | Ну, как-то раз я спас Джони жизнь. |
| My whole life I could never keep up with rusty. | Всю свою жизнь я не могла держаться на уровне Расти. |
| But your life has been devoted to the art of cooking. | Но ваша жизнь была посвящена поварскому искуству. |
| Fortunately, I don't plan on wasting my whole life on this stuff. | К счастью, я не планирую потратить всю жизнь на эти вещи. |
| Feel it that your life depends on this. | Почувствуй, что от этого твоя жизнь зависит. |
| Too young to be wasting your life with this nonsense. | Слишком молод, чтобы тратить жизнь на эту чепуху. |
| We'll respect our prime minister's demand for an ordinary life. | Мы уважаем право нашего премьер-министра на личную жизнь. |
| I have a man's life in my hands. I get that. | Просто у меня в руках жизнь человека. |
| Out here your whole life is in your canteen. | Здесь твоя жизнь, во фляге. |
| And all these seemingly inconsequential choices... might change your life forever. | Эти, на первый взгляд неважные решения, могут изменить всю жизнь. |
| The arts enrich our lives and help kids achieve in all walks of life. | Искусство обогащает нашу жизнь и помогает детям добиваться успеха на любом поприще. |
| I can't start a new life without money. | Мне нужны деньги, так как я хочу начать новую жизнь. |
| These new laws are making life bloody hard for the police. | Эти новые законы делают жизнь полиции чертовски тяжелой. |
| You should come home my son, it is a better life. | Тебе нужно вернуться домой, там жизнь лучше. |
| I wouldn't know, I've spent my adult life dealing with people who are trying to kill me. | Не могу знать - всю сознательную жизнь я общаюсь с людьми, которые хотят меня убить. |
| Jack, my whole life I've been waiting to hear those words from you. | Джек, всю свою жизнь я мечтал услышать эти слова. |