Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
First, the death penalty was not reconcilable with human rights, starting with the right to life. Во-первых, смертная казнь несовместима с правами человека, в первую очередь с правом на жизнь.
The death penalty was a denial of the right to life and, therefore, was a violation of human rights. Смертная казнь представляет собой отрицание права на жизнь и, следовательно, является нарушением прав человека.
A new Constitution, adopted in 2011, enshrined the right to life and gave an important place to human rights. В новой конституции, принятой в 2011 году, большое внимание уделено правам человека и закреплено право на жизнь.
Article 6 of its Constitution provided: The right to life shall be respected and protected. В статье 6 Конституции Намибии предусмотрено, что право на жизнь должно уважаться и защищаться.
They affect the rights to life, health and security. Они затрагивают права на жизнь, здоровье и безопасность.
For them, life is a daily struggle for survival. Жизнь для них - это повседневная борьба за выживание.
Human rights defenders working on land issues often face targeted threats to their life by violent attacks, and routinely encounter harassment. Под угрозой нередко оказывается жизнь занимающихся земельными вопросами правозащитников, которые становятся объектом яростных нападений и повседневно подвергаются преследованиям.
A goal-oriented approach is required to address their concerns and to give them a life with dignity. Чтобы решить их проблемы и обеспечить им достойную жизнь, необходим целенаправленный подход.
Steps were taken, based on the results of the survey, to organize children's leisure and implement their right to cultural life. С учетом результатов социологического исследования были приняты меры по организации досуга детей, реализации права на культурную жизнь.
Each life saved was a child who could contribute to his community and country. И наоборот: каждый спасенный ребенок - это возможность внести вклад в жизнь общины и страны.
Article 15 of the Constitution states that public life in Ukraine is based on the principles of political, economic and ideological diversity. Согласно статье 15 Конституции Украины общественная жизнь в Украине основывается на принципах политического, экономического и идеологического многообразия.
In Germany, the life course of women and men still widely differ from each other. В Германии жизнь женщин по-прежнему сильно отличается от жизни мужчин.
Our organization works to ensure that unborn baby girls are protected from abortion and guaranteed their right to life. Наша организация занимается тем, чтобы обеспечить еще не родившимся девочкам защиту от аборта и гарантировать их право на жизнь.
The role of religion as a shaper of culture and community life has been increasingly acknowledged by the United Nations. Роль религии в качестве силы, формирующей культуру и общественную жизнь, все чаще признается Организацией Объединенных Наций.
For example, our personal life attests to the importance of education for girls. Например, наша собственная жизнь свидетельствует о важности образования для девочек.
In far too many cases they lead to unsafe abortions that threaten their health or life. В слишком большом числе случаев это ведет к осуществлению небезопасных абортов, которые ставят под угрозу их здоровье и жизнь.
210.2.1 Married life is replete with a formidable amount of responsibilities, of which the most important may be those of parenthood. 210.2.1 Супружеская жизнь изобилует колоссальным количеством обязанностей, из которых наиболее важными могут быть родительские обязанности.
Everyone has the right to a life without violence and a fair chance to participate. Каждый имеет право на жизнь без насилия и широкие возможности для участия во всех сферах жизни.
The amendments will allow to reconcile private life with academic career at universities. Указанные поправки позволят согласовать частную жизнь с научной карьерой в университетах.
In 2014, the "Give me life!" campaign for prevention of abortion continues. В 2014 году продолжена акция «Подари мне жизнь!» по профилактике абортов.
Working life begins in very different ways according to qualifications and area of activity. Вступление в активную жизнь в значительной степени зависит от уровня образования и сферы деятельности.
In addition, protection of the right to life is a fundamental obligation of the State. Кроме того, обеспечение права на жизнь является главным обязательством государства.
A tax reduction gives families greater opportunities to buy services that make everyday life easier. Сокращение размера налога дает семьям большие возможности для приобретения услуг, которые облегчают повседневную жизнь.
Participants were familiarized with the provisions of laws and the Islamic sharia that ensure a decent life for girls. Участницы были ознакомлены с нормами права и исламского шариата, гарантирующими достойную жизнь для девушек.
As the development of human rights demonstrates, international life cannot dispense with common moral values of an objective nature. Как свидетельствует развитие прав человека, международная жизнь не может обойтись без общих духовных ценностей объективного характера.