| Throw that onto their life sentences. | Ставлю на то, что им впаяют пожизненное. |
| Essentially life imprisonment for nearly all offences. | По сути, одинаковые приговоры - пожизненное заключение практически за все преступления. |
| This requirement could reportedly condemn women to life imprisonment. | Как утверждается, результатом такого требования может стать пожизненное заключение женщин. |
| Four of these prohibit life without parole sentences at any age. | В четырех из этих образований пожизненное заключение без права условно-досрочного освобождения запрещено в любом возрасте. |
| It noted commutation of death penalties into life sentences. | Он отметил решения о замене смертной казни на пожизненное лишение свободы. |
| The death penalty was imposed with strong procedural safeguards when life imprisonment appeared inadequate. | Смертные приговоры выносятся с соблюдением строгих процессуальных гарантий в тех случаях, когда пожизненное заключение не представляется достаточным. |
| Penalties include life imprisonment and capital punishment. | Установленные за них наказания включают пожизненное тюремное заключение и смертную казнь. |
| The most severe punishment imposed under the Criminal Code is life imprisonment. | Самым суровым видом наказания, назначаемым в соответствии с Уголовным кодексом, является пожизненное лишение свободы. |
| All genocide offences attract life imprisonment. | Все преступления в форме геноцида влекут за собой пожизненное тюремное заключение. |
| The Act prescribes severe penalties of up to life imprisonment. | В нем предусмотрены суровые меры наказания, в том числе пожизненное заключение. |
| Release the hostage unharmed, and I guarantee you a sentence of life in an iso-cube without parole. | Отпустишь заложницу невредимой - гарантирую тебе пожизненное в изокубе без права на досрочное. |
| Because I'm facing life in prison here. | Потому как мне тут светит пожизненное. |
| He's doing consecutive life sentences in Iron Heights. | Он отбывает пожизненное в Стальных вершинах. |
| I am serving a life sentence through that monster. | Я отбываю пожизненное заключение из-за этого чудовища. |
| And your antics earned you a life sentence. | А твои обеспечивают тебе пожизненное заключение. |
| My personal testimony put them both away - life sentences. | Мои показания обеспечили им обоим пожизненное заключение. |
| A man was sentenced to life in prison For a minor burglary. | Человеку дали пожизненное за мелкое правонарушение. |
| No, but your death sentence has been commuted to life in prison. | Нет, но Ваш смертный приговор заменили на пожизненное заключение. |
| It's like a life sentence with no hope of parole. | Это как пожизненное заключение без надежды на досрочное освобождение. |
| But a life sentence in Halawa, that's a different story. | Но пожизненное заключение в Халаве - это уже другая история. |
| But I warn you, if you lie to me, then it really will be life. | Но предупреждаю, если солжете, то получите уже пожизненное. |
| In accordance with article 57.2 of the Code, life imprisonment is also not prescribed for women. | Пожизненное лишение свободы, согласно статье 57.2 данного кодекса, также не назначается женщинам. |
| The maximum applicable sentence for terrorism, in accordance with Section 88, is life imprisonment with confiscation of property. | Максимальным наказанием за терроризм в соответствии с разделом 88 является пожизненное заключение с конфискацией собственности. |
| In Australia, life imprisonment is of indeterminate length. | Пожизненное лишение свободы имеет неопределённую длительность. |
| I got a kid looking at a life sentence. | У меня парнишка, которому светит пожизненное. |