| I handled the details if his day-to-day life. | Держала в руках всю его повседневную жизнь. |
| Everybody knew we were going to have this wonderful life. | Все знали, что у нас будет эта замечательная жизнь. |
| Professor Stewart started life 55 years ago of humble parentage. | Профессор Стюарт начал свою жизнь 55 лет назад в простой семье. |
| I accuse you of a wasted life. | Я обвиняю тебя в том, ...что ты бесцельно прожил свою жизнь! |
| The life I was scared to lead. | Жизнь, которой раньше я боялся жить. |
| I love the life we've made | Я люблю жизнь, что мы создали с тобой |
| We consider that our life begins when we put on our habits and take our vows. | Мы считаем, что наша жизнь начинается когда мы оставляем наши привычки и принимаем обеты. |
| Figures life's too short and too painful. | Считает, что жизнь слишком коротка и болезненна. |
| That moment your life changes... forever. | Тот самый момент, когда твоя жизнь изменяется. |
| It's life getting out of the way. | Просто жизнь уходит с твоей дороги. |
| Takes on a life of its own. | И все как-то сразу начинает жить собственной жизнь. |
| As Heather Taffet, you have lead a very tiny, transparent life. | Как Хезер Таффет, вы вели очень небольшую и открытую жизнь. |
| I don't want to mix... my work and my private life. | Я не хочу смешивать... мою работу и личную жизнь. |
| And my private life is another. | А моя личная жизнь - это другое. |
| Like the things he steals to make life more interesting. | Как вещь, которую он украл, чтобы жизнь казалась интересней. |
| She had a husband and a good life. | У нее был муж и отличная жизнь. |
| I'm going to turn your life upside down, Constable. | Я переверну вверх тормашками всю твою жизнь, констебль. |
| Look, if he fails at this, it will follow him his whole life. | Слушай, если он провалится, это будет преследовать его всю жизнь. |
| She's back in his life two days, and they're already nicknaming. | Она вернулась в его жизнь два дня назад, а у них уже есть прозвища. |
| I want you to give Jordan his life back. | Я хочу, чтобы вы вернули Джордану его жизнь. |
| Or it could save his life. | Или это может спасти ему жизнь. |
| Well, life is always dangerous. | Ќу, жизнь сама по себе опасна. |
| The daily struggle of human life. | Жизнь человека - это ежедневная борьба. |
| A treasure so magnifique that she will be secure all her life. | Несметные сокровища; она будет обеспечена на всю жизнь. |
| If that happens, it'll follow you for the rest of your life. | Если это произойдёт, то это клеймо на всю жизнь. |