Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
I handled the details if his day-to-day life. Держала в руках всю его повседневную жизнь.
Everybody knew we were going to have this wonderful life. Все знали, что у нас будет эта замечательная жизнь.
Professor Stewart started life 55 years ago of humble parentage. Профессор Стюарт начал свою жизнь 55 лет назад в простой семье.
I accuse you of a wasted life. Я обвиняю тебя в том, ...что ты бесцельно прожил свою жизнь!
The life I was scared to lead. Жизнь, которой раньше я боялся жить.
I love the life we've made Я люблю жизнь, что мы создали с тобой
We consider that our life begins when we put on our habits and take our vows. Мы считаем, что наша жизнь начинается когда мы оставляем наши привычки и принимаем обеты.
Figures life's too short and too painful. Считает, что жизнь слишком коротка и болезненна.
That moment your life changes... forever. Тот самый момент, когда твоя жизнь изменяется.
It's life getting out of the way. Просто жизнь уходит с твоей дороги.
Takes on a life of its own. И все как-то сразу начинает жить собственной жизнь.
As Heather Taffet, you have lead a very tiny, transparent life. Как Хезер Таффет, вы вели очень небольшую и открытую жизнь.
I don't want to mix... my work and my private life. Я не хочу смешивать... мою работу и личную жизнь.
And my private life is another. А моя личная жизнь - это другое.
Like the things he steals to make life more interesting. Как вещь, которую он украл, чтобы жизнь казалась интересней.
She had a husband and a good life. У нее был муж и отличная жизнь.
I'm going to turn your life upside down, Constable. Я переверну вверх тормашками всю твою жизнь, констебль.
Look, if he fails at this, it will follow him his whole life. Слушай, если он провалится, это будет преследовать его всю жизнь.
She's back in his life two days, and they're already nicknaming. Она вернулась в его жизнь два дня назад, а у них уже есть прозвища.
I want you to give Jordan his life back. Я хочу, чтобы вы вернули Джордану его жизнь.
Or it could save his life. Или это может спасти ему жизнь.
Well, life is always dangerous. Ќу, жизнь сама по себе опасна.
The daily struggle of human life. Жизнь человека - это ежедневная борьба.
A treasure so magnifique that she will be secure all her life. Несметные сокровища; она будет обеспечена на всю жизнь.
If that happens, it'll follow you for the rest of your life. Если это произойдёт, то это клеймо на всю жизнь.