| I've played with these my whole life. | Я игрался с ними всю свою жизнь. |
| Help me save Mark Jackson's life. | Помогите мне спасти жизнь Марк Джексона. |
| But you can't let the job be your whole life, Teresa. | Но нельзя допускать, чтобы работа заменяла вам жизнь, Тереза. |
| I hope she makes your life hell. | Я надеюсь она сделает твою жизнь адом. |
| Then we can go back to real life tomorrow. | В реальную жизнь мы можем вернуться завтра. |
| Your life is ahead of you, just beginning. | Вся твоя жизнь впереди, только начинается. |
| If you don't stop it, he'll spend his life being bullied. | Если вы это не прекратите, его всю жизнь будут зажимать. |
| He can't spend his life being bossed about by women. | Он не может всю жизнь прожить подкаблучником. |
| It's a happy day, starting a brand new life, marrying Steve... | Это счастливый день, с которого начинается новая жизнь, замужем за Стивом... |
| New life, new look, that's my motto. | Новая жизнь, новый образ - вот мой девиз. |
| I promise you, Evan's life wasn't in vain. | Я обещаю тебе, что жизнь Эвана не была напрасной. |
| With professional teachers and a different life. | У тебя будут другие учителя, другая жизнь. |
| Think. Think what his life will be. | Подумай, подумай, какой будет его жизнь. |
| Perhaps I'm better at taking life than giving it. | У меня лучше получается отнимать жизнь, чем ее давать. |
| You take away... you kill the mystery that makes life mean something. | И забираете. Вы убиваете тайну, из-за которой жизнь еще что-то значит. |
| A clean gun can save your life, ma'am. | Чистый пистолет может спасти вашу жизнь, мэм. |
| Save 30,000 phone calls or the life of one boy. | Сохранить 30,000 звонков или жизнь одного мальчика. |
| So now there are two things that will keep me from ending your life right now. | В данный момент есть только две вещи, которые смогут удержать меня от того, чтобы закончить твою жизнь прямо сейчас. |
| Sandra's earned her life, as far as I'm concerned. | Сандра заработала свою жизнь, насколько я могу судить. |
| I've spent my whole life feeling like this. | Всю свою жизнь живу с этим чувством. |
| I guess I just wanted to see my old life. | Хотела взглянуть на свою прошлую жизнь. |
| If I ever figure a way out of here, I will make your life a living... | Если я придумаю как выбраться отсюда я превращу твою жизнь... |
| I'm a cricket player who secretly hates his life. | Я игрок в крикет, который тайно ненавидит свою жизнь. |
| She had sort of an interesting life outside the bank. | У нее была интересная жизнь за пределами банка. |
| He's just another over-indulged pituitary case who thinks that life is one endless rap video. | Он просто еще один переросток, который думает, что жизнь это бесконечное рэп-видео. |