Your life and the life of your son depend on my word. |
От моего слова зависит ваша жизнь и жизнь вашего сына. |
My social life is my social life. |
Моя социальная жизнь это моя социальная жизнь. |
I saved the Emissary's life and the life of his son. |
Я спасла жизнь Эмиссара и жизнь его сына. |
I can't believe that my spy life has wrecked my real life. |
Я не могу поверить, что моя жизнь шпиона разрушила реальную жизнь. |
But life is more complicated, human life especially so. |
"Но жизнь ещё сложнее, особенно жизнь человека". |
But politics are politics, life is life. |
Но политика политикой, а жизнь есть жизнь. |
Nowadays more and more people prefer country life to city life. |
В наши дни всё больше и больше людей предпочитают жизнь в сельской местности жизни в городе. |
Article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights prohibits the arbitrary deprivation of life, which includes obligations on States to affirmatively protect the right to life. |
В статье 6 Международного пакта о гражданских и политических правах запрещается произвольное лишение жизни, что сопряжено с обязательствами государств целенаправленно защищать право на жизнь. |
It is clear, however, that fear adversely affects the families' quality of life, as it prevents them from integrating into urban life. |
Вместе с тем очевидно, что страх неблагоприятно отражается на качестве жизни семей, поскольку препятствует их интеграции в городскую жизнь. |
Rather, we posit that religion is an ongoing process through which humanity becomes conscious of the spiritual dimension of human life and learns to orient its individual and collective life accordingly. |
Напротив, мы выдвигаем постулат, что религия представляет собой непрерывный процесс, посредством которого человечество осознает духовное измерение человеческой жизни и учится соответствующим образом ориентировать свою индивидуальную и коллективную жизнь. |
He chose to take his own life so that those he loved could make peace with Caesar and a life of their own. |
Он предпочёл отдать собственную жизнь, чтобы все, кого он любил, могли заключить мир с Цезарем и продолжать жить. |
And this life that we've's not the life I want anymore. |
И жизнь, которую мы создали... я не хочу больше так жить. |
You won't know how many years of your life you wasted until your miserable life is over. |
Ты не узнаешь, сколько лет своей жизни потратил впустую, пока твоя жалкая жизнь не закончится. |
She's really optimistic about life, which is really amazing considering what life has handed her. |
Она позитивно смотрит на свою жизнь, и это действительно потрясающе, учитывая то, сколько на неё взвалила эта жизнь. |
Please, take care of your hearts, because from them flow the wellsprings of life, and life is... |
Пожалуйста, позаботьтесь о своих сердцах, потому что от них текут истоки жизни, а жизнь... |
My other life, my real life, the one you rewrote. |
Моя другая жизнь, моя настоящая жизнь, та, которую вы переписали. |
I'll start a whole new life, a life without regrets. |
Начать абсолютно новую жизнь, жизнь без сожалений. |
You gave your life... literally gave your life... to S.H.I.E.L.D. |
Вы отдали свою жизнь... буквально отдали жизнь за Щ.И.Т. |
Not life imitating art, Mrs. McCarthy, art imitating life. |
Не жизнь подражает искусству, миссис Маккарти, а искусство имитирует жизнь. |
A human life is a human life, Dr. Lightman. |
Человеческая жизнь - это человеческая жизнь, доктор Лайтман. |
And in my whole life, this life... it all goes back to that moment. |
И вся моя жизнь, эта жизнь... берёт начало именно тогда. |
And life, life would continue on with nobody knowing I had ever lived. |
А жизнь, жизнь бы продолжалась, и никто бы не знал, что я вообще жила. |
I don't see why a dog's life should be less valuable than a human's life. |
Я не понимаю, почему жизнь собаки должна иметь меньшую ценность, чем жизнь человека. |
But life without love is no life at all. |
Но жизнь без любви, совсем не жизнь. |
Mrs Bremner here gave my Yasmin life, but you gave her a life worth living. |
Миссис Бремнер дала жизнь моей Ясмине, но вы дали ей жизнь, которую стоит прожить. |