If you want a life, better than what you got... |
Если ты хочешь жизнь лучше, чем у тебя сейчас... |
You've spent your entire life searching for answers. |
Всю свою жизнь Вы ищите ответы. |
I would have a life after you left. |
У меня была жизнь после твоего ухода. |
You completly shut her out of your life. |
Ты не пускал ее в свою жизнь. |
Dude, you guys saved that rookie's life. |
Вы, парни, спасли салаге жизнь. |
I feel like I could spend my whole life here and just never go back. |
Я чувствую что могла бы провести здесь всю свою жизнь и никогда не уезжать. |
How can you forget someone whose life you just saved? |
Как можно забыть кого-то, чью жизнь ты только что спас? |
We can treat the symptoms, but the only thing That can save your life is a transplant. |
Мы можем лечить симптомы, но только пересадка может спасти Вам жизнь. |
As you said... That's the life. |
И как вы сказали... это - жизнь. |
Still, life's all about compromise. |
С другой стороны, жизнь - сплошной компромисс. |
Instead, your actions put an innocent child's life on the line. |
Вместо этого своими действиями вы поставили на кон жизнь невинного ребенка. |
A young boy's life was at stake. |
Жизнь маленького мальчика была на кону. |
The journey was not traditional, but this team neutralized 4 international criminals and saved the life of a young boy in the process. |
Расследование было нетрадиционным, но эта команда нейтрализовала 4 международных преступников и во время этого спасла жизнь мальчику. |
Agent Dunham, I have been working towards this my entire life. |
Агент Данэм, я работаю над этим всю свою жизнь. |
You wanted the gavel your whole life. |
Ты хотел повышения всю свою жизнь. |
I'm just making your life easier, Lestrade, as usual. |
Я, как обычно, упрощаю вам жизнь, Лестрейд. |
I spare your life but your people are doomed. |
Я сохраню тебе жизнь, Но твой народ обречен. |
An unexamined life is not worth living. |
Непонятая жизнь не стоит того, чтобы жить. |
And he saved my wife's life. |
И он спас жизнь моей жене. |
Capitol Police are investigating the threats made on your life. |
Полиция Капитолия расследует угрозу, направленную на вашу жизнь. |
He's gushing about how Tranquility Villa saved his life a year ago. |
Он восхищается тем, как Вилла Спокойствия спасла ему жизнь год назад. |
But you got your whole life. |
Но у тебя впереди вся жизнь. |
Your whole life you've been saying you want to be an actor. |
Всю жизнь ты твердил, что хочешь быть актером. |
I can try to make a new life with the holograms. |
Я могу попробовать начать новую жизнь с этими голограммами. |
Yes... but being his prey was the only life I'd ever known. |
Да... но быть его добычей - это была единственная жизнь, которую я знал. |