Do what you want, possibly ruin your life. |
Делать то, что ты хочешь, разрушая свою жизнь. |
Your girlfriend ready for me to take over your life? |
Твоя девушка готова к тому, что я заберу твою жизнь? |
So there is life after the job... good to know. |
Так после пенсии жизнь продолжается - будем знать. |
There, I saved your life. |
Вот, я спасла тебе жизнь. |
Some say life would be a whole lot better without it. |
Некоторые говорят, что жизнь будет гораздо лучше без нее. |
Smashed to pieces, that thing probably saved his life. |
Разлетелось в дребезги, Видимо, это и спасло ему жизнь. |
There's a life at stake here, officer. |
Там это жизнь на кону, офицер. |
You played this game your whole life. |
Ты всю жизнь играешь в эту игру. |
Were that true, I would still pray Crixus takes your life before he falls. |
Было бы это правдой, но я все еще продолжаю молиться что Крикс забрал твою жизнь до того, как падет. |
But me, I don't want this pathetic life. |
А мне не нужна такая жалкая жизнь. |
Sometimes, I actually hear the life leave them in a sigh. |
Иногда я слышу, как вместе с последним вздохом их покидает жизнь. |
You'll be doing it the rest of your life. |
Эта привычка привяжется на всю жизнь. |
He wants to come in to your life. |
И сегодня Он хочет войти в жизнь твою. |
Poor guy doesn't seem to have much of a life. |
Не похоже, что у парня бурная личная жизнь. |
Even if life fades, my hand shall yet be felt. |
Даже если моя жизнь угаснет, то моя рука все равно будет чувствоваться. |
But anyway, you two... you almost ruined someone's life. |
Но в любом случае вы чуть не разрушили чью-то жизнь. |
My species respects life above all else. |
Мой вид ценит жизнь выше всего остального. |
It made me realize the importance of sharing your life with someone you love. |
В тот момент я поняла, насколько важно делить свою жизнь с тем, кого ты любишь. |
I was wicked and immoral and I ruined your life. |
Я был беспутным человеком и погубил свою жизнь. |
Majesty, if the king's life is at risk... |
Ваше Величество, если жизнь короля в опасности... |
I've saved your life twice, Mercenary. |
Я дважды спасала тебе жизнь, наемник. |
You interfere in my work and now in my private life. |
Ты вмешиваешься в мою работу, а теперь и в мою личную жизнь. |
We could have a proper life. |
У нас может быть достойная жизнь. |
And maybe... you should stop trying to organize my love life. |
А может... не стоит пытаться устроить мою личную жизнь. |
And whatever life you have, you consider it over. |
И какой бы ни была твоя жизнь, я полагаю, она изменится. |