Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
One more life in your hands. Еще одна жизнь в твоих руках.
You dedicated your life to a father you barely knew. Ты посвятила свою жизнь отцу, которого едва знала.
Seeing someone who is so very much different from anyone I've ever dated in my adult life. Встречаться с кем-то, кто очень сильно отличается от всех, с кем я встречался всю свою взрослую жизнь.
I owe it to my sons to make a better life for them. Я должен дать своим детям лучшую жизнь.
Saving his life was the final insult. Когда я спас ему жизнь, я нанес ему оскорбление.
It was the boy whose life I had saved, to his mortal embarrassment. Это был парень, которому я спас жизнь, чем нанес ему оскорбление.
I paid you the life I owe you. Я отплатил тебе за мою жизнь.
And I have never been more humiliated in my whole life. И я никогда не был более униженным, за всю мою жизнь.
I think life is so wonderful. Я думаю, жизнь так чудесна.
I promise to do everything possible to provide her with a comfortable life, full of love and tenderness, like she deserves. Я обещаю делать все возможное, чтобы обеспечить хорошую жизнь, полную любви и нежности.
After all, you know that's life. Ведь Вы знаете, что такое жизнь.
Due to banks our life becomes much more practical. Благодаря банкам наша жизнь становится намного практичнее.
I don't need you butting into my personal life anymore. Мне не нужно твое вмешательство в мою личную жизнь.
This guy just saved your life. Этот парень только что спас тебе жизнь.
I have something in mind for her too - a normal life. У меня тоже есть... Нормальная жизнь.
This place this life, it feels right to me. Это место эта жизнь, мне подходит.
And Michael and Rita start a new life together. А Майкл и Рита начинают новую совместную жизнь.
We could have a whole new life here, Woody. Мы можем начать тут новую жизнь, Вуди.
I still need a new life. Мне до сих пор нужна новая жизнь.
When my father was a boy, Nizam saved his life hunting. Когда отец был ещё юн, Низам спас его жизнь на охоте.
Look, baby, I'm sorry, but Captain's life was in danger. Слушай, детка, мне жаль, но жизнь капитана была в опасности.
You need to be having a life. У тебя должна быть собственная жизнь.
It's like I've been a green grove grizzly my entire life. Как будто я всю жизнь была Гризли Грин Грова.
Remember, we're trying to save Claudia's life. Помни, мы пытаемся спасти жизнь Клаудии.
You've assisted us on multiple field missions, put your life on the line. Ты помогала нам во множестве полевых миссий, подвергала свою жизнь опасности.