One more life in your hands. |
Еще одна жизнь в твоих руках. |
You dedicated your life to a father you barely knew. |
Ты посвятила свою жизнь отцу, которого едва знала. |
Seeing someone who is so very much different from anyone I've ever dated in my adult life. |
Встречаться с кем-то, кто очень сильно отличается от всех, с кем я встречался всю свою взрослую жизнь. |
I owe it to my sons to make a better life for them. |
Я должен дать своим детям лучшую жизнь. |
Saving his life was the final insult. |
Когда я спас ему жизнь, я нанес ему оскорбление. |
It was the boy whose life I had saved, to his mortal embarrassment. |
Это был парень, которому я спас жизнь, чем нанес ему оскорбление. |
I paid you the life I owe you. |
Я отплатил тебе за мою жизнь. |
And I have never been more humiliated in my whole life. |
И я никогда не был более униженным, за всю мою жизнь. |
I think life is so wonderful. |
Я думаю, жизнь так чудесна. |
I promise to do everything possible to provide her with a comfortable life, full of love and tenderness, like she deserves. |
Я обещаю делать все возможное, чтобы обеспечить хорошую жизнь, полную любви и нежности. |
After all, you know that's life. |
Ведь Вы знаете, что такое жизнь. |
Due to banks our life becomes much more practical. |
Благодаря банкам наша жизнь становится намного практичнее. |
I don't need you butting into my personal life anymore. |
Мне не нужно твое вмешательство в мою личную жизнь. |
This guy just saved your life. |
Этот парень только что спас тебе жизнь. |
I have something in mind for her too - a normal life. |
У меня тоже есть... Нормальная жизнь. |
This place this life, it feels right to me. |
Это место эта жизнь, мне подходит. |
And Michael and Rita start a new life together. |
А Майкл и Рита начинают новую совместную жизнь. |
We could have a whole new life here, Woody. |
Мы можем начать тут новую жизнь, Вуди. |
I still need a new life. |
Мне до сих пор нужна новая жизнь. |
When my father was a boy, Nizam saved his life hunting. |
Когда отец был ещё юн, Низам спас его жизнь на охоте. |
Look, baby, I'm sorry, but Captain's life was in danger. |
Слушай, детка, мне жаль, но жизнь капитана была в опасности. |
You need to be having a life. |
У тебя должна быть собственная жизнь. |
It's like I've been a green grove grizzly my entire life. |
Как будто я всю жизнь была Гризли Грин Грова. |
Remember, we're trying to save Claudia's life. |
Помни, мы пытаемся спасти жизнь Клаудии. |
You've assisted us on multiple field missions, put your life on the line. |
Ты помогала нам во множестве полевых миссий, подвергала свою жизнь опасности. |