Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
Besides the near certainty that intelligent life exists outside this planet - Кроме того, почти полная уверенность в том, что разумная жизнь существует за пределами этой планеты -
You've spent your life seeking out people who can stop you being happy. Ты всю жизнь искал людей, которые могли помешать тебе быть счастливым.
My mother has dated two men her entire life, both of whom I knew very well. Моя мама за всю свою жизнь встречалась с двумя мужчинами, и обоих я очень хорошо знала.
Barbie's life could be at stake. Жизнь Барби может быть на кону.
His life flashes before his eyes. У него перед глазами пролетела вся жизнь.
He dedicates that life to others. Он посвящает жизнь заботе о других.
His life and the operation depends on it. Его жизнь и вся операция зависят от этого.
He'd have no problem saving his own life at my expense. Он без проблем спасёт свою жизнь за счет моей.
It'll probably save his life. Скорее всего, это спасло ему жизнь.
If you pull Scott Clemmens from this surgery, you are endangering this boy's life. Если вы заберете Скотта Клеменса из операционной, вы подвергнете опасности жизнь мальчика.
Well, as my father likes to say, life's full is sacrifices. Ну, как говорит мой отец, жизнь полна жертв.
You saved the boy's life, Scott. Ты спас ему жизнь, Скотт.
I've lied to him his whole life. Я врала ему всю его жизнь.
You can't stop life from being messy, so get over it. Вы не сделаете жизнь чище, так примите это.
You know, life can be taken away from you like that. Знаешь, жизнь может быть отнята у тебя, как это.
My old life is over, and my new one won't be conventional. Моя старая жизнь закончилась, и моя новая - не будет обычной.
To save a life instead of taking it away. Спасти жизнь, а не отнять.
You see, I intend to live an extraordinary life. Я, понимаете ли, планирую прожить невероятную жизнь.
A child who believes there is a life after a novel ends. Ребенком, свято верящим, что существует жизнь после конца книги.
It's a good life, Hazel Grace. Это отличная жизнь, Хэйзел Грэйс.
This is a man that worked his entire life for a criminal enterprise. Это человек, который работал всю жизнь на криминальную корпорацию.
And I have given you a great life. И я дал тебе великолепную жизнь.
W-whatever information you need - personal life, bank accounts. Любая информация, какую пожелаете... личная жизнь, банковские счета.
That clock hasn't moved in my whole life. Эти часы не ходили всю мою жизнь.
How lovely for him to have you back in his life. Как это мило, что он вернул вас в свою жизнь.