Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
He never did a lick of work in his life, that brother of mine. Он никогда не спешил работать, всю его жизнь, этот мой братик.
Why settle for a life without love? Зачем ты обрекаешь себя на серую жизнь, без любви?
I shall stay here with the man who has offered me his life. Я останусь с человеком, который предложил мне свою жизнь.
The money too tempting, the way of life too hard. Деньги искушают, а жизнь трудна.
I mean, he's lived there all his life. Ведь он прожил там всю жизнь.
No. Will Graham's life has been destroyed. Нет, Уиллу Грэму разрушили жизнь.
You've got your whole life waiting for you out there. Там, снаружи, тебя ждет целая жизнь.
I did find a new outlook on life. У меня новый взгляд на жизнь.
In fact, all life is extinct. На самом деле вся жизнь вымерла.
I see a life that I know I can have here. Я вижу жизнь, которая у меня может быть здесь.
Look, I believe life is sacred. Я верю, что жизнь священна.
You see, life after Halloween 4 wasn't exactly smooth sailing. Видишь ли, жизнь после "Хэллоуина 4" была отнюдь не безоблачна.
I've lived in Quahog my whole life. Я прожил в Куахоге всю свою жизнь.
Hoping a kiss could change your life В надежде, что поцелуй изменит жизнь.
You take our money, and you put your life on the line. Взяв наши деньги, вы ставите на кон собственную жизнь.
Oms have a much shorter life span we must not forget that they multiply much more rapidly. Жизнь Оммов гораздо короче нашей, но нельзя забывать что размножаются они намного быстрее.
I didn't know that you had life insurance on Lois. А я не знал, что жизнь Лоис была застрахована...
A man's life is an endless quest for victory. Жизнь мужчины - Бесконечная погоня за победой.
Troubled by letters, he infused life into cartoons. Его донимали буквы, и он вдохнул жизнь в рисунки.
I would hate to see my personal life become such a burden to you. Я бы не хотела, чтобы моя личная жизнь была для вас таким бременем.
Fats' life was on a train. Вся его жизнь проходила в поезде.
Once, however, segregation saved his life. Но однажды сегрегация даже спасла ему жизнь.
The question you've been running from all your life. Вопрос, от которого ты бежал всю свою жизнь.
Her life was a blur of rich men, designer clothes... and glamorous resorts. Ее жизнь состояла из богатых мужчин, дорогой одежды... и роскошных курортов.
You discussed your love life with a hologram? Джулиан, ты что обсуждаешь свою личную жизнь с голограммой?