He never did a lick of work in his life, that brother of mine. |
Он никогда не спешил работать, всю его жизнь, этот мой братик. |
Why settle for a life without love? |
Зачем ты обрекаешь себя на серую жизнь, без любви? |
I shall stay here with the man who has offered me his life. |
Я останусь с человеком, который предложил мне свою жизнь. |
The money too tempting, the way of life too hard. |
Деньги искушают, а жизнь трудна. |
I mean, he's lived there all his life. |
Ведь он прожил там всю жизнь. |
No. Will Graham's life has been destroyed. |
Нет, Уиллу Грэму разрушили жизнь. |
You've got your whole life waiting for you out there. |
Там, снаружи, тебя ждет целая жизнь. |
I did find a new outlook on life. |
У меня новый взгляд на жизнь. |
In fact, all life is extinct. |
На самом деле вся жизнь вымерла. |
I see a life that I know I can have here. |
Я вижу жизнь, которая у меня может быть здесь. |
Look, I believe life is sacred. |
Я верю, что жизнь священна. |
You see, life after Halloween 4 wasn't exactly smooth sailing. |
Видишь ли, жизнь после "Хэллоуина 4" была отнюдь не безоблачна. |
I've lived in Quahog my whole life. |
Я прожил в Куахоге всю свою жизнь. |
Hoping a kiss could change your life |
В надежде, что поцелуй изменит жизнь. |
You take our money, and you put your life on the line. |
Взяв наши деньги, вы ставите на кон собственную жизнь. |
Oms have a much shorter life span we must not forget that they multiply much more rapidly. |
Жизнь Оммов гораздо короче нашей, но нельзя забывать что размножаются они намного быстрее. |
I didn't know that you had life insurance on Lois. |
А я не знал, что жизнь Лоис была застрахована... |
A man's life is an endless quest for victory. |
Жизнь мужчины - Бесконечная погоня за победой. |
Troubled by letters, he infused life into cartoons. |
Его донимали буквы, и он вдохнул жизнь в рисунки. |
I would hate to see my personal life become such a burden to you. |
Я бы не хотела, чтобы моя личная жизнь была для вас таким бременем. |
Fats' life was on a train. |
Вся его жизнь проходила в поезде. |
Once, however, segregation saved his life. |
Но однажды сегрегация даже спасла ему жизнь. |
The question you've been running from all your life. |
Вопрос, от которого ты бежал всю свою жизнь. |
Her life was a blur of rich men, designer clothes... and glamorous resorts. |
Ее жизнь состояла из богатых мужчин, дорогой одежды... и роскошных курортов. |
You discussed your love life with a hologram? |
Джулиан, ты что обсуждаешь свою личную жизнь с голограммой? |