Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
He gave his life for the nation. Он отдал свою жизнь за нацию.
Hypothetically a person can live a perfect life without sinning. Теоретически, человек может прожить совершенную жизнь без греха.
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. Каждый гражданин имеет право на здравоохранение и на жизнь, соответствующую минимальным культурным стандартам.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person. Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.
Plan for the future because that's where you are going to spend the rest of your life. Планируй на будущее, ведь именно в нём ты проведешь всю оставшуюся жизнь.
He believes that Tai Ji has improved his life. Он считает, что Тайцзы улучшил его жизнь.
Please, remember those words for the rest of your life. Пожалуйста, запомни эти слова на всю жизнь.
She lived with him all her life. Она прожила с ним всю свою жизнь.
Only an immediate operation can save the patient's life. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
My father has never gotten sick in his life. Мой отец ни разу за свою жизнь не болел.
This bombing has displaced thousands of the city's residents and brought life to a standstill. Из-за этих бомбардировок тысячи жителей города покинули свои жилища, а жизнь в городе замерла.
On the civilian side, participants emphasized the need for programmes to assist former LRA members in reintegrating into civilian life. В связи с гражданской составляющей участники подчеркнули необходимость разработки программ помощи бывшим участникам ЛРА с реинтеграцией в гражданскую жизнь.
He feared threats to his physical integrity and to his life. Он опасался за свое здоровье и жизнь.
Every child has the inalienable right to life, a decent standard of living and healthy development. Каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь и достойный уровень жизни, право на здоровое развитие.
The Special Rapporteur recalls the supremacy and non-derogability of the right to life under both treaty and customary international law. Специальный докладчик напоминает о верховенстве не допускающего отступлений права на жизнь в соответствии как с договорным, так и с международным обычным правом.
A number of witnesses have accused MNLA and MUJAO combatants of violating the right to life. Многие свидетели обвинили комбатантов НДОА и ДЕДЗА в посягательствах на право на жизнь.
It encouraged Canada to pursue participation of indigenous peoples in the social and economic life of the country. Она рекомендовала Канаде продолжить вовлечение коренных народов в социальную и экономическую жизнь страны.
For example, there is near total impunity in cases of violations of the right to life of journalists. Например, практически полной безнаказанностью пользуются случаи нарушения права журналистов на жизнь.
Violations to the right to life continued to be widely reported since the previous report of the High Commissioner. Со времени представления Верховным комиссаром предыдущего доклада продолжали поступать многочисленные сообщения о нарушениях права на жизнь.
In some communities, erroneous beliefs and myths influenced by superstition put the security and life of persons with albinism at risk. В некоторых сообществах из-за ложных представлений и мифов, формирующихся под влиянием суеверий, под угрозой оказываются безопасность и жизнь лиц, страдающих альбинизмом.
In areas marked by instability and conflict, ensuring people's right to life and development remained a long, uphill struggle. В районах, где отмечена нестабильность и конфликты, обеспечение права людей на жизнь и развитие все еще остается затяжной, трудной борьбой.
Hundreds of checkpoints and the permit regime associated with the wall severely impaired normal economic and social life. Сотни контрольно-пропускных пунктов и введение пропускного режима в связи со строительством стены серьезно подрывают нормальную экономическую и общественную жизнь.
Ultimately, the draft resolution spoke to the fundamental issue of the right to life. В конечном счете в проекте резолюции рассматривается коренной вопрос о праве на жизнь.
For the ease of daily life, temporary bazaars will be established. Для того чтобы облегчить каждодневную жизнь, будут организованы временные базары.