| Look, I can't spend my whole life blaming you, so I accept your apology. | Слушай, я не могу всю жизнь презирать тебя, я принимаю извинения. |
| Tracking down Alien life on earth and arming the human race against the future. | Выслеживает инопланетную жизнь на Земле и вооружает человечество для будущих времен. |
| You promised you'd keep hold of your life. | Ты обещала, что будешь держаться за свою жизнь. |
| You've had a tough life, and you will. | У тебя была и будет тяжёлая жизнь. |
| I loved Rose's definition of ordinary life. | Мне понравилось, как Роуз определяет обычную жизнь. |
| She also wrote to me of a time when you feared for your life. | Она также написала мне о том случае, когда вы боялись за собственную жизнь. |
| For a wanted fugitive whose life could be in danger, he seems pretty relaxed. | Для человека в розыске, чья жизнь может висеть на волоске, он выглядит весьма расслабленным. |
| Now you'll see what life is like through a less charitable looking glass. | Сейчас вы узнаете, какова жизнь в менее доброжелательном зазеркалье. |
| Jack Westbrook's life reads like a practice guide to being perfect. | Жизнь Джека Вэстбрука выглядит как пособие как быть идеальным. |
| Well, life is not finals. | Ну, жизнь это не только экзамены. |
| The woman whose life you destroyed. | Женщина, чью жизнь ты разрушила. |
| I've always regretted sparing your life that night in the Strait of Hormuz. | Всегда сожалел, что сохранил тебе жизнь той ночью в Ормузском проливе. |
| I have a new lease on life. | У меня новый взгляд на жизнь. |
| That epinephrine could've saved his life. | Адреналин мог бы спасти ему жизнь. |
| I'm saying it's not just your life you're risking here, Vincent. | Я хочу сказать, что не только твоя жизнь подвергается риску, Винсент. |
| All it takes is one person, one patient to change your life forever. | Один человек, один пациент может навсегда изменить вашу жизнь. |
| A vulture sucking the life out of a city. | Стервятник, сосущий жизнь из города. |
| It's your whole life, and for you, it's right. | Это твоя жизнь, и для тебя это правильно. |
| The wise woman patterns her life on the theory and practice of modern banking. | Мудрая женщина строит свою жизнь по принципу банка. |
| No, zachary, it was out of your life. | Нет, Закари, это твоя жизнь. |
| But life with you, my dear is never boring. | Но жизнь с тобой, моя дорогая... никогда не бывает скучной. |
| So, he ditched his old life and became Kateb. | И он отбросил свою старую жизнь и стал Катебом. |
| We were offered an experimental treatment, which can prolong her life for several months. | Нам предложили экспериментальное лечение, которое может продлить её жизнь на несколько месяцев. |
| Throughout his life, you did what I wanted. | Всю свою жизнь ты делала то, что хотела. |
| You look at life like it's a burden. | Ты думаешь, что жизнь это бремя. |