Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
You've made a nice life here. Выглядит так, как будто ты устроил себе тут чудесную жизнь.
She blames me for ruining her life. Она обвиняет меня в том, что я разрушила ее жизнь.
She felt I saved her life. Она чувствовала, что я спас ей жизнь.
Because someone named Buzz saved her life once. Потому что кто-то по имени "Базз" однажды спас ее жизнь.
Explain them as if your life depended on it. Представьте их так, как будто от этого зависит ваша жизнь.
I want a better life for Michael. Я хочу, чтоб у Микаэля жизнь была лучше, чем у нас.
The officer he shot is fighting for his life. Офицер, в которого он стрелял, сейчас борется за свою жизнь.
Turns out life isn't routine. Так что, жизнь - это не рутина.
I'm guessing she thought it might save her life. Я полагаю, она думала, что это поможет ей сохранить жизнь.
Not one life, but three. Даже не одну жизнь, а целых три.
Because they know life is short. Потому, что они знают - жизнь коротка.
She claimed it ruined her whole life. Она обвиняла это имя в том, что оно разрушило всю ее жизнь.
He might just talk because we saved his life. Он может начать говорить только потому, что мы спасли ему жизнь.
That somehow my memories are really your life. То что каким-то образом мои воспоминания - это твоя жизнь.
Imagine committing your life to somebody. Представьте, что вы отдаете всю свою жизнь кому-то.
Keeping him from looking into Hollis saves his life. Не подпускай его к делишкам Холлиса, это спасет ему жизнь.
It wasn't really your other life. Это была, на самом деле, прошлая жизнь.
But your life is worth saving, Dustin. Но твоя жизнь стоит того, чтобы её спасти, Дастин.
Whoever Ruth hires will make your life harder. Кого бы Рут ни наняла, это сделает твою жизнь сложнее.
You put your eternal life at risk... Это так важно, что ты хочешь подвергать свою вечную жизнь риску...
I can take your life before they lift a finger. Я могу выбить из тебя жизнь еще до того, как они пошевелят хоть пальцем.
No one said life was easy. Никто не говорил, что жизнь будет лёгкой.
You thought his life was at stake. Ты думал, что его жизнь поставлена на карту.
Nostalgia's fine, but then life happens. Ностальгия - это хорошо, но потом мы видим реальную жизнь.
Then life is a senseless terror. Но тогда вся наша жизнь - один бессмысленный ужас.