Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
My whole life I've been trying to talk... really talk. Я всю жизнь пытался сказать что-то важное.
One life meets a tragic end. Одна жизнь подходит к трагическому концу.
Telles is John's whole life. Теллес - это вся жизнь Джона.
Mary has dedicated her life to social work. Мэри посвятила свою жизнь социальной работе.
So much for not infecting my personal life with my work. Слишком много, чтобы не заражать мою личную жизнь своей работой.
Lying about your prior arrests and your substance abuse problem is not the way to turn your life around. Лгать о твоих прежних арестах и злоупотреблении наркотиками, это не способ изменить свою жизнь.
Please help me save my sister's life. Пожалуйста, помогите мне спасти жизнь моей сестры.
My whole life I've wanted to go to a ball like that. Всю свою жизнь я хотела сходить на такой бал.
Apart from my gift, which has changed your life so... Отдельно от моего дара, который так изменил твою жизнь...
You were much happier when you let some lies into your life, Stanley. Ты был гораздо счастливее, когда впустил немного лжи в свою жизнь, Стэнли.
And as far as what I can offer you, life with a brilliant and witty genius. Что касается того, что я могу тебе предложить, жизнь с блестящим и остроумным гением.
For primitive beings like us, life seems to have only one single purpose, gaining time. У примитивных существ вроде нас жизнь подчиняется одной цели - выиграть время.
Now, I've saved your life. А теперь я спасла вам жизнь.
Technology has barely touched Mira Devi's daily life. Технологии мало затрагивают повседневную жизнь Миры Деви.
Unless you want to put Philip's life at risk. Если только ты не хочешь ставить жизнь Филипа под угрозу.
Sadly though, it means my single life is now at a tragic end. К сожалению, это означает, что моя жизнь в одиночестве подошла к своему трагическому концу.
Nothing else feels like real life. Ничто другое не чувствуется как настоящая жизнь.
I'm taking about taking Josh's life into our hands. Я говорю о том, чтобы взять жизнь Джоша в наши руки.
You have a home, a whole life, something of your own. У тебя есть дом, целая жизнь, что-то твоё.
My husband and I had this great life. У нас с мужем была замечательная жизнь.
Which your great-grandmother guarded with her life. Который твоя прабабушка хранила всю свою жизнь.
You know what it's like when your life's on the line. Вы знаете, каково это - ваша жизнь под угрозой.
I understand that if we date, life could get complicated. Я понимаю, что если мы будем встречаться, жизнь может усложнится.
I could care less about his love life. Меня не интересует его личная жизнь.
He hasn't cleaned anything in his life. Он ничего не убирал за всю свою жизнь.