Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
Your whole life, you have. Вся та жизнь, что у тебя была.
The reward is life on your terms not your family. Награда - это жизнь на твоих условиях, а не твоей семьи.
Which are further proof that everyone has a real life except me. Которые являются дополнительным доказательством того, что у всех есть настоящая жизнь, кроме меня.
This life deserves to be remembered. Эта жизнь заслуживает того, чтобы её запомнить.
Couldn't dream of taking a life. Даже и не могла подумать чтобы забрать чью-то жизнь.
Your whole life is bad faith. Но вся ваша жизнь - это недобросовестное поведение.
To ensure life and death remain separate. Удостовериться, что жизнь и смерть останутся существовать по отдельности.
I go where life takes me. Я еду туда, куда меня забрасывает жизнь.
A good life, and to end this story. Чтобы у неё была счастливая жизнь, чтобы уже закончилась эта история.
This is why frontier life is so difficult. Это именно то, из-за чего жизнь на границе такая сложная.
Well, I just know his life would... Ну, я просто знаю, что его жизнь будет...
He saw this life for you. Он видел, что у тебя будет такая жизнь.
I can feel the life slipping away. Я могу чувствовать, как из меня уходит жизнь.
You know who took his life. Вы же знаете кто отнял у него жизнь.
I cannot dispense life and death lightly. Я не могу распределять с лёгкостью жизнь и смерть.
He's felt ignored all his life. У него ощущение, что всю жизнь его игнорируют.
The Queen's life may depend on what you know. От того, что тебе известно, возможно, зависит жизнь королевы.
Claimed her life was in danger. Утверждает, что ее жизнь была в опасности.
Another life that could've been and never was. Другая жизнь, которая могла бы быть, но никогда не существовала.
I have spent my entire life wondering what happened to them. Я потратил всю свою жизнь, задаваясь вопросом, что произошло с ними.
You got your whole life to see it. У тебя есть вся жизнь, чтобы в этом убедиться.
Before you became my partner, life was much quieter. До того как ты стал моим напарником, жизнь была намного тише.
Someone who lived his whole life with the secret. С помощью человека, который всю жизнь прожил с этим секретом.
You have the best life ever. У тебя вообще крутая жизнь. гуру комиксов.
Maybe you'll find a life abroad. Может там, за границей, ты найдешь какую-то жизнь.