| Zen practice is about accepting and appreciating your life in this moment. | Практика дзен учит принимать и ценить жизнь в данный момент. |
| I promise, they will never know this life of chaos. | Обещаю, они никогда не познают жизнь, полную хаоса. |
| Detective Fuentes also happened to save his partner's life. | А ещё, детектив Фуэнтес спас своему партнеру жизнь. |
| Funny, he spent his whole life hiding. | Забавно. Он всю жизнь прятался. |
| They saved your life, Barry. | Они спасли тебе жизнь, Барри. |
| His whole life, he's been telling stories about this impossible thing. | Всю его жизнь, он рассказывал истории о невозможных вещах. |
| Our life is a permanent graveyard shift. | Наша жизнь - постоянное расширение кладбища. |
| Thinking, breathing life that can destroy freely all on its own. | Мыслящую дышащую жизнь, которая способна свободно уничтожать всё по своей воле. |
| It's my whole life savings, but I think I'm going to treat myself. | Это накопления за всю жизнь, но я думаю можно побаловать себя. |
| As an actor, I feel things very deeply, and I treasure all of life. | Как актриса, я чувствую всё очень глубоко, и я уважаю любую жизнь. |
| He says that he'll pass the rest of his life by sabering mercenaries. | Он сказал, что проведет оставшуюся жизнь в сражениях с наемниками. |
| Then you may have a slight chance of saving your life. | Тогда у тебя может быть небольшой шанс сохранить жизнь. |
| If your life is in danger, shoot to kill. | Если Ваша жизнь будет в опасности, стреляйте на поражение. |
| He's only lived two places his whole life. | За всю свою жизнь он жил только в двух местах. |
| You've given your life in service to Florence. | Ты отдал свою жизнь на службу Флоренции. |
| Molly, you're old enough to know that life isn't fair. | Молли, ты достаточно взрослая, чтобы знать, что жизнь не справедлива. |
| No. Look, we got a great life here. | Нет, слушай, у нас прекрасная жизнь здесь. |
| No, I always expect the worst, but my new therapist, she showed me how wonderful life could be. | Нет, я всегда ожидал худшего, но мой новый терапевт показала мне, какой замечательной может быть жизнь. |
| But such a plea is not sufficient to spare your life. | Но этого признания недостаточно, чтобы спасти свою жизнь. |
| Only the name of a fellow witch will spare your life. | Всего лишь одно имя ведьмы спасет твою жизнь. |
| I see your life has moved on. | Я вижу, твоя жизнь изменилась. |
| I didn't save your life, Maggie. | Не я спас твою жизнь, Мэгги. |
| Eli, I don't pry into your life. | Илай, я не лезу в твою жизнь. |
| Words that he has lived by his entire life. | Этим же принципом он руководствуется всю свою жизнь. |
| To ensure that I could never take my own life like Beatrice did. | Чтобы гарантировать то, что я не смогу забрать собственную жизнь, как это сделала Беатрис. |