| The right to life includes the negative obligation to respect life and the positive obligation to protect life. | Право на жизнь включает негативное обязательство уважать жизнь и позитивное обязательство защищать жизнь. |
| Relax, my social life and my criminal life are totally separate. | Спокойно, моя личная жизнь отделена от криминальной. |
| The life of every being is sacred, just like the life... | Жизнь каждого существа священна, как жизнь... |
| My personal life is my personal life. | Моя личная жизнь - это моя личная жизнь. |
| A life for a life doesn't seem too unreasonable. | Жизнь за жизнь звучит не так уж неразумно. |
| And life... beautiful new life. | И жизнь. Чудесная, новая жизнь. |
| Every life they extend is as important in Africa as a life in rich countries. | Жизнь каждого африканца, которую они могут продлить, столь же ценна, сколь и жизнь гражданина богатой страны. |
| I would say that life understood is life lived. | Я бы сказал, что осознанная жизнь это жизнь прожитая. |
| I knew life would jeopardize yours. | И я знал... что моя жизнь будет в итоге угрожать твоей. |
| Their activities affect social life and family life too. | Их деятельность оказывает влияние как на общественную, так и на семейную жизнь. |
| We pawed through his professional life, his financial life, his personal life. | Мы обшарили его профессиональную деятельность, его финансы, и его личную жизнь. |
| And that life ought to be pretty different from life as we know it life here in Brooklyn. | И эта жизнь может очень отличаться от жизни, известной нам, жизни здесь, в Бруклине. |
| Economic life is the field of social life that is essential to the existence and development of human. | Экономическая жизнь - непременно необходимая сфера общественной жизни для выживания и развития человека. |
| Such crimes are part of a concerted effort to disrupt daily life in Syria, including school life. | Такие преступления являются частью последовательных усилий в целях нарушения повседневной жизни в Сирии, включая школьную жизнь. |
| The Government of Azerbaijan is committed to ensure women's equality in all areas of economic and social life including cultural life. | Правительство Азербайджана привержено курсу на обеспечение равенства женщин во всех сферах экономической и социальной жизни, включая культурную жизнь. |
| I need life back, Francis, real life. | Я хочу вернуть свою жизнь, Френсис. |
| It's life - a new kind of life. | Это жизнь... Новый вид жизни. |
| So a life together becomes a life sentence. | Так что совместная жизнь превратилась в пожизненный срок. |
| You reject the idea that life should mean life... | Вы отвергаете идею о том, что нужно платить жизнью за жизнь? |
| Your life will be simply as your life is until you hear from me. | Ваша жизнь будет настолько же простая, насколько была и раньше до того, как вы услышали меня. |
| I think a life lived with passion is a life well-lived. | Я считаю, что жизнь прожитая со страстью - прожита хорошо. |
| It's funny how life has a life of its own. | Как жизнь живёт своей собственной жизнью. |
| We've taken a life to sustain life. | Мы забираем жизнь во имя продления жизни. |
| But life goes on, life must go on, and we have a situation. | Но жизнь продолжается, должна продолжаться, и у нас сложилась серьезная ситуация. |
| To really know life, you've got to be part of life. | Чтобы глубоко постичь жизнь, нужно погрузиться в неё с головой. |