Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
May its newly restored life be long and happy. Пусть его заново отреставрированная жизнь будет долгой и счастливой.
I know you're not meant for this life. Я знаю, что эта жизнь не для тебя.
Cynthia's had a really hard life, and everyone else is letting her win. У Синтии очень тяжелая жизнь, и все остальные позволяют ей победить.
Every day, something we make makes your life better. Каждый день что-то делает вашу жизнь лучше.
In my entire life, I've never done that. За всю мою жизнь, я никогда не делал этого.
No, l don't know about past life Да нет же, я не имею ввиду прошлую жизнь.
Michael, he took the Company's deal to save your life. Майкл, он заключил сделку с компанией, чтобы спасти тебе жизнь.
And just then, in the flash of a synapse, we learn that life is elemental. И именно тогда, со вспышкой в синапсе, мы понимаем что жизнь состоит из элементов.
Married life 3 words to define the new packaging. Семейная жизнь Дай мне три определения новой упаковки.
Now Jenna will sign the divorce papers, and you can start a new, happy life. Теперь Дженна подпишет документы на развод. и ты сможешь начать новую, счастливую жизнь.
Despite the politics, life goes on. Несмотря на политику, жизнь продолжается.
I told you, I have a life. Я говорил тебе, у меня есть жизнь.
In 1973, George Price decided to devote his life to helping the homeless of London. В 1973 Джордж Прайс решил посвятить свою жизнь помощи бездомным в Лондоне.
Look, you saved a man's life the other day. Послушайте, на днях вы спасли жизнь человеку.
Like, being with one person your whole life, is going against your own nature. Быть с одним человеком всю жизнь, это идти против своей собственной природы.
Her life had become a series of unbelievably epic adventures. Ее жизнь стала чередой потрясающих приключений.
Look, Linda, I respect you as the woman who gave her life. Линда, я тебя уважаю как женщину, давшую ей жизнь.
That he would dedicate his life to eradicating it. Что он посвятит свою жизнь, чтобы искоренить подобное.
So that entitles you to pry into my personal life? И это дает тебе право совать нос в мою личную жизнь?
But this could be a life changer. Но этот проект может изменить твою жизнь.
She had such a horrible life. У неё была такая ужасная жизнь.
Well, your whole life seems squeamish to me. Да вы всю жизнь кажетесь мне весьма разборчивым.
She set us up because she wanted to keep him in her life. Она свела нас, потому что хотела, ввести его в свою жизнь.
Because a scandal like this could ruin a good man's life and his chances of being elected. Потому что скандал вроде этого может разрушить жизнь хорошего человека и лишить его шансов на выборах.
Well, it's not real life. Ну, это не реальная жизнь.