| May its newly restored life be long and happy. | Пусть его заново отреставрированная жизнь будет долгой и счастливой. |
| I know you're not meant for this life. | Я знаю, что эта жизнь не для тебя. |
| Cynthia's had a really hard life, and everyone else is letting her win. | У Синтии очень тяжелая жизнь, и все остальные позволяют ей победить. |
| Every day, something we make makes your life better. | Каждый день что-то делает вашу жизнь лучше. |
| In my entire life, I've never done that. | За всю мою жизнь, я никогда не делал этого. |
| No, l don't know about past life | Да нет же, я не имею ввиду прошлую жизнь. |
| Michael, he took the Company's deal to save your life. | Майкл, он заключил сделку с компанией, чтобы спасти тебе жизнь. |
| And just then, in the flash of a synapse, we learn that life is elemental. | И именно тогда, со вспышкой в синапсе, мы понимаем что жизнь состоит из элементов. |
| Married life 3 words to define the new packaging. | Семейная жизнь Дай мне три определения новой упаковки. |
| Now Jenna will sign the divorce papers, and you can start a new, happy life. | Теперь Дженна подпишет документы на развод. и ты сможешь начать новую, счастливую жизнь. |
| Despite the politics, life goes on. | Несмотря на политику, жизнь продолжается. |
| I told you, I have a life. | Я говорил тебе, у меня есть жизнь. |
| In 1973, George Price decided to devote his life to helping the homeless of London. | В 1973 Джордж Прайс решил посвятить свою жизнь помощи бездомным в Лондоне. |
| Look, you saved a man's life the other day. | Послушайте, на днях вы спасли жизнь человеку. |
| Like, being with one person your whole life, is going against your own nature. | Быть с одним человеком всю жизнь, это идти против своей собственной природы. |
| Her life had become a series of unbelievably epic adventures. | Ее жизнь стала чередой потрясающих приключений. |
| Look, Linda, I respect you as the woman who gave her life. | Линда, я тебя уважаю как женщину, давшую ей жизнь. |
| That he would dedicate his life to eradicating it. | Что он посвятит свою жизнь, чтобы искоренить подобное. |
| So that entitles you to pry into my personal life? | И это дает тебе право совать нос в мою личную жизнь? |
| But this could be a life changer. | Но этот проект может изменить твою жизнь. |
| She had such a horrible life. | У неё была такая ужасная жизнь. |
| Well, your whole life seems squeamish to me. | Да вы всю жизнь кажетесь мне весьма разборчивым. |
| She set us up because she wanted to keep him in her life. | Она свела нас, потому что хотела, ввести его в свою жизнь. |
| Because a scandal like this could ruin a good man's life and his chances of being elected. | Потому что скандал вроде этого может разрушить жизнь хорошего человека и лишить его шансов на выборах. |
| Well, it's not real life. | Ну, это не реальная жизнь. |