May its newly restored life be long and happy. |
Пусть его заново отреставрированная жизнь будет долгой и счастливой. |
I know you're not meant for this life. |
Я знаю, что эта жизнь не для тебя. |
Cynthia's had a really hard life, and everyone else is letting her win. |
У Синтии очень тяжелая жизнь, и все остальные позволяют ей победить. |
Every day, something we make makes your life better. |
Каждый день что-то делает вашу жизнь лучше. |
In my entire life, I've never done that. |
За всю мою жизнь, я никогда не делал этого. |
No, l don't know about past life |
Да нет же, я не имею ввиду прошлую жизнь. |
Michael, he took the Company's deal to save your life. |
Майкл, он заключил сделку с компанией, чтобы спасти тебе жизнь. |
And just then, in the flash of a synapse, we learn that life is elemental. |
И именно тогда, со вспышкой в синапсе, мы понимаем что жизнь состоит из элементов. |
Married life 3 words to define the new packaging. |
Семейная жизнь Дай мне три определения новой упаковки. |
Now Jenna will sign the divorce papers, and you can start a new, happy life. |
Теперь Дженна подпишет документы на развод. и ты сможешь начать новую, счастливую жизнь. |
Despite the politics, life goes on. |
Несмотря на политику, жизнь продолжается. |
I told you, I have a life. |
Я говорил тебе, у меня есть жизнь. |
In 1973, George Price decided to devote his life to helping the homeless of London. |
В 1973 Джордж Прайс решил посвятить свою жизнь помощи бездомным в Лондоне. |
Look, you saved a man's life the other day. |
Послушайте, на днях вы спасли жизнь человеку. |
Like, being with one person your whole life, is going against your own nature. |
Быть с одним человеком всю жизнь, это идти против своей собственной природы. |
Her life had become a series of unbelievably epic adventures. |
Ее жизнь стала чередой потрясающих приключений. |
Look, Linda, I respect you as the woman who gave her life. |
Линда, я тебя уважаю как женщину, давшую ей жизнь. |
That he would dedicate his life to eradicating it. |
Что он посвятит свою жизнь, чтобы искоренить подобное. |
So that entitles you to pry into my personal life? |
И это дает тебе право совать нос в мою личную жизнь? |
But this could be a life changer. |
Но этот проект может изменить твою жизнь. |
She had such a horrible life. |
У неё была такая ужасная жизнь. |
Well, your whole life seems squeamish to me. |
Да вы всю жизнь кажетесь мне весьма разборчивым. |
She set us up because she wanted to keep him in her life. |
Она свела нас, потому что хотела, ввести его в свою жизнь. |
Because a scandal like this could ruin a good man's life and his chances of being elected. |
Потому что скандал вроде этого может разрушить жизнь хорошего человека и лишить его шансов на выборах. |
Well, it's not real life. |
Ну, это не реальная жизнь. |